Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza n.3 del DFEP concernente la sorveglianza sulle esportazioni di merci indispensabili
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter
fr
Ordonnance no 3 du DFEP concernant la surveillance des exportations de marchandises indispensables
Ordinanza n.3 del DFEP concernente la vigilanza sulle importazioni di formaggio
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse
fr
Ordonnance no 3 du DFEP concernant la surveillance des importations de fromage
Ordinanza n.3 del DFEP concernente le importazioni di merci
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD über die Wareneinfuhr
fr
Ordonnance no 3 du DFEP sur les importations de marchandises
Ordinanza n.3 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali(Costituzione di scorte di carne)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen Fetten(Einlagerung von Fleisch)
fr
Ordonnance no 3 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales(Stockage de la viande)
Ordinanza n.3 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con derrate alimentari e foraggi(Tessere d'approvvigionamento)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Vorratskarte)
fr
Ordonnance no 3 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires ou fourragères(Cartes de provisions)
Ordinanza n.3 del DFEP per l'esecuzione del decreto del Consiglio federale del 23 dicembre 1942 che disciplina l'aiuto ai disoccupati nel bisogno(Stato di bisogno,obblighi di mantenimento e di assistenza e calcolo del sussidio)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD zum Bundesratsbeschluss vom 23.Dezember 1942 über die Nothilfe für Arbeitslose(Notlage,Unterhalts-und Unterstützungspflicht und Bemessung der Unterstützung)
fr
Ordonnance no 3 du DFEP concernant l'aide aux chômeurs dans la gêne(Etat de gêne,obligation d'entretien ou d'assistance et montant de l'allocation)
Ordinanza n.3 del DFEP su l'estensione della campicoltura(Prescrizioni esecutive)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD über die Ausdehnung des Ackerbaues(Ausführungsvorschriften)
fr
Ordonnance no 3 du DFEP sur l'extension de la culture des champs(Prescriptions d'exécution)
Ordinanza n.3 del DFEP sull'assicurazione contro la disoccupazione(Disoccupazione parziale nell'industria dell'orologeria)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD über die Arbeitslosenversicherung(Teilarbeitslosigkeit in der Uhrenindustrie)
fr
Ordonnance n.3 du DFEP sur l'assurance-chômage(Chômage partiel dans l'industrie horlogère)
Ordinanza n.3 del DFFD concernente l'imposta preventiva(Diritto limitato di certi stranieri al computo)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EFZD über die Verrechnungssteuer(Beschränkter Verrechnungsanspruch von Ausländern)
fr
Ordonnance no 3 du DFFD concernant l'impôt anticipé(Droit limité de certains étrangers à l'imputation)