Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza n.42 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Cassa di compensazione dei prezzi della carne)
LAW
de
Verfügung Nr.42 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Preisausgleichskasse für Fleisch)
fr
Ordonnance no 42 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesure destinées à protéger le marché(Caisse de compensation des prix de la viande)
Ordinanza n.42 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario(Personale di Stati esteri o di istituzioni internazionali;persone al beneficio dei privilegi diplomatici)
LAW
de
Verfügung Nr.42 des EVD zur Lohnersatzordnung(Nichtanwendung auf Dienstverhältnisse mit ausländischen Staaten,internationalen Institutionen und exterritorialen Personen)
fr
Ordonnance no 42 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire(Personnes au service d'Etats étrangers ou d'institutions internationales;personnes au bénéfice des privilèges diplomatiques)
Ordinanza n.43 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario e di guadagno(Modificazioni di diverse disposizioni)
LAW
de
Verfügung Nr.43 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Abänderung verschiedener Vorschriften)
fr
Ordonnance no 43 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(Modification de diverses dispositions)
Ordinanza n.44 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Modificazione dell'ordinanza n.24)
LAW
de
Verfügung Nr.44 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Abänderung der Verfügung Nr.24)
fr
Ordonnance no 44 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Modification de l'ordonnance no 24)
Ordinanza n.44 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di guadagno e di salario(Assoggettamento dei commessi viaggiatori,rappresentanti,agenti e altre persone di analoga categoria professionale)
LAW
de
Verfügung Nr.44 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Unterstellung der Handelsreisenden,Vertreter,Agenten und Angehöriger ähnlicher Berufsgruppen)
fr
Ordonnance no 44 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain(Assujettissement des voyageurs de commerce,des représentants,agents et personnes exerçant des professions analogues)
Ordinanza n.45 del DFEP sull'ordinamento delle indennità per perdita di guadagno(Modificazione dell'ordinanza di esecuzione del 25 giugno 1940)
LAW
de
Verfügung Nr.45 des EVD zur Verdienstersatzordnung(Abänderung der Ausführungsverordnung zur Verdienstersatzordnung vom 25.Juni 1940)
fr
Ordonnance no 45 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gain(Modification de l'ordonnance d'exécution du 25 juin 1940)
Ordinanza n.46 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di guadagno(Classificazione delle aziende agricole)
LAW
de
Verfügung Nr.46 des EVD zur Verdienstersatzordnung(Veranlagung der Landwirtschaftsbetriebe)
fr
Ordonnance no 46 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de gain(Classement des exploitations agricoles)
Ordinanza n.47 del DFEP sull'ordinamento della indennità per perdita di guadagno(Modificazione dell'ordinanza di esecuzione del 25 giugno 1940)
LAW
de
Verfügung Nr.47 des EVD zur Verdienstersatzordnung(Abänderung der Ausführungsverordnung vom 25.Juni 1940)
fr
Ordonnance no 47 du DFEP concernant le régime des allocations(Modification de l'ordonnance d'exécution du 25 juin 1940)
Ordinanza n.48a del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Abrogazione dell'ordinanza n.48 concernente la cassa di compensazione dei prezzi del vetro da finestra)
LAW
de
Verfügung Nr.48a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Aufhebung der Verfügung Nr.48 betreffend Preisausgleichskasse für Fensterglas)
fr
Ordonnance no 48a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Abrogations del'ordonnance no 48 concernant la caisse de compensation des prix du verre à vitres)
Ordinanza n.48 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Cassa di compensazione dei prezzi del vetro da finestra)
LAW
de
Verfügung Nr.48 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Preisausgleichskasse für Fensterglas)
fr
Ordonnance no 48 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Caisse de compensation des prix du verre à vitres)