Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decizie de a nu se opune adoptării
European Union law
da
afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen
de
Beschluss, den Erlass nicht abzulehnen
el
απόφαση μη εναντίωσης στην έκδοση
en
decision not to oppose adoption
es
Decisión de no oponerse a la adopción
fr
décision de ne pas s'opposer à l'adoption
it
decisione di non opporsi all'adozione
lv
lēmums neiebilst pret pieņemšanu
mt
deċiżjoni li ma jkunx hemm oppożizzjoni għall-adozzjoni
nl
besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming
pl
decyzja o braku sprzeciwu wobec przyjęcia
sk
rozhodnutie nevzniesť námietku proti prijatiu
sl
odločitev o nenasprotovanju sprejetju
sv
beslut att inte motsätta sig antagandet
Declaração de Princípios da CEE-NU sobre a prevenção e controlo da poluição das águas, incluindo a poluição transfronteiras
ENVIRONMENT
United Nations
da
ECE-erklæring om politik for forebyggelse og bekæmpelse af vandforurening, herunder grænseoverskridende vandforurening
de
Grundsatzerklärung der ECE über die Verhütung und Bekämpfung der Wasserverschmutzung, einschließlich der grenzüberschreitenden Verschmutzung
el
Δήλωση πολιτικής της ΟΕΕ για την πρόληψη και τον έλεγχο της ρύπανσης των υδάτων, στην οποία περιλαμβάνεται η διαμεθοριακή ρύπανση
,
πολιτική της ΟΕΕ για την πρόληψη και τον έλεγχο της ρύπανσης των υδάτων στην οποία περιλαμβάνεται η διαμεθοριακή ρύπανση
en
ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution
es
Declaración de principios de la CEPE sobre la prevención y el control de la contaminación del agua, incluida la contaminación transfronteriza
fi
ECE:n periaatejulistus vesien, mukaan lukien valtioiden yli ulottuvien vesistöjen saastumisen ehkäisemisestä ja torjumisesta
fr
Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y co...
Declaração de Princípios da CEE-NU sobre a utilização racional das águas
ENVIRONMENT
United Nations
da
ECE-erklæring om en politik for rationel vandudnyttelse
de
Grundsatzerklärung der ECE über die rationelle Nutzung des Wassers
el
πολιτική δήλωση της ΟΕΕ για την ορθολογική χρήση των υδάτων
en
ECE Declaration of policy on the rational use of water
es
Declaración de principios de la CEPE sobre la utilización racional del agua
fi
ECE:n periaatejulistus makean veden järkevästä käytöstä
fr
Déclaration de principe de la CEE sur l'utilisation rationnelle de l'eau
it
Dichiarazione di principio della CEE sull'utilizzazione razionale dell'acqua
nl
ECE-Beleidsverklaring inzake het rationeel gebruik van water
sv
ECE:s principdeklaration om en rationell användning av vatten
Depozitați cantitățile în vrac mai mari de … kg/… lbs la temperaturi care să nu depășească …°C/…°F.
Chemistry
bg
При насипни количества, по-големи от ... kg/... фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
cs
Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F.
da
Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F.
de
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren
el
Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F.
en
Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding …°C/…°F.
es
Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg /… lbs a temperaturas no superiores a …°C /…°F.
et
Kogust, mis on suurem kui … kg/ … naela, hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F.
fi
Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään …°C/…°F lämpötilassa.
fr
Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
ga
Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná …°C/...
Dezghețați părțile degerate cu apă călduță. Nu frecați zona afectată.
Chemistry
bg
Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място.
cs
Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete.
da
Forsigtig opvarmning af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne område.
de
Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben.
el
Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε.
en
Thaw frosted parts with lukewarm water. Do no rub affected area.
es
Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada.
et
Sulatada külmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte hõõruda.
fi
Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata.
fr
Dégeler les parties gelées avec de l’eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées.
ga
Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann.
hu
A fagyott részeket langyos vízzel fel kell melegíteni. Tilos az érintett terület dörzsölése.
it
Sgelare le parti ...
Documentul ST 9999/99 INIT nu trebuie să poarte marcajul de distribuire "LIMITE"
bg
Документ 9999/99 не следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 nemá být označen LIMITE.
da
Dokument 9999/99 skal ikke have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE"
en
Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendilt 9999/99 eemaldatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Poistetaan asiakirjasta 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
fr
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE"
ga
Níor cheart an mharcáil dáileacháin "LIMITE" a bheith ar an doiciméad 9999/99
hu
Az ST 9999/99 dokumentumról le kell venni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 non deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 neturi turėti platinimo žymos „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/...
elétrodo nu
Iron, steel and other metal industries
da
nøgen elektrode
de
nackte Elektrode
en
bare wire electrode
es
electrodo desnudo
fi
paljas hitsauslanka
,
paljas hitsauspuikko
fr
électrode nue
it
elettrodo nudo
nl
blanke elektrode
,
naakte elektrode
,
onbeklede elektrode
sv
obelagd elektrod
Epithélioma papillaire nu
da
erythroplaki
,
erythroplasi
de
Erythroplasie
,
Erythroplasie Queyrat
,
Queyrat Syndrom
el
ερυθροπλασία
en
erythroplasia
,
erythroplasia Queyrat
es
eritroplasia
fr
érythroplasie
it
eritroplasia di Queyrat
nl
erythroplasia
,
erythroplasie
,
papillair epithelioma
pt
eritroplasia
,
eritroplasia de Queyrat
sv
Queyrats sjukdom
,
erytroplasi
esturgeon à ventre nu
bg
шип
da
glatdick
de
Dick
,
Glattdick
el
γλαντίκ
,
γυμνοξυρύχι
,
μουρούνα
,
στουριόνι
en
bastard sturgeon
,
fringe-barbel sturgeon
,
fringebarbel sturgeon
,
ship
,
ship sturgeon
,
spiny sturgeon
,
thorn sturgeon
es
esturión barba de flecos
,
esturión de vientre desnudo
et
šipp
fi
harmaasampi
,
sampi
fr
esturgeon à barbillons frangés
,
glatdick
ga
bradán fearna bolgnocht
it
glatdick
,
storione glatdick
la
Acipenser nudiventris
lv
garpurnstore
mul
AAN
nl
glatdicksteur
pl
szyp
pt
esturjão-ventre-nu
ro
viză
sv
glattdick
et ansvar nu og i fremtiden forøget af fortidens erfaringer
POLITICS
de
eine durch Erfahrungen aus der Vergangenheit erhoehte Verantwortung in Gegenwart und Zukunft
en
a present and future responsibility, heightened by experience of the past
es
una responsabilidad presente y futura, fortalecida por la experiencia del pasado
fr
une responsabilité présente et future rehaussée par les expériences du passé
it
una responsabilità presente e futura, posta in luce dalle esperienze del passato
nl
een verantwoordelijkheid in de toekomst die nog wordt vergroot door de ervaringen uit het verleden