Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione n.44 relativa alla concessione di prestazioni d'assicurazione o d'indennità ai disoccupati involontari
LAW
de
Übereinkommen Nr.44 über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillig Arbeitslose
fr
Convention n.44 assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations
Disposizione n.17 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione(Importazione di oli o grassi commestibili,nonchè di materie gregge e di semifabbricati destinati alla loro preparazione)
LAW
de
Verfügung Nr.17 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung)
fr
Ordonnance no 17 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Importations des huiles et graisses comestibles,ainsi que des matières premières et des produits semi-fabriqués destinés à leur fabrication)
N,N′-1,2-etandiilbis-[N-(carbossimetil)-glicinato] [(4-)-O,O′,ON,ON]calciato(2)-disodico
bg
N,N'-1,2-етандибис [N-(карбоксиметил)-глицинат] [(4)-О,O',ON, ON] калциат(2)-динатрий
,
калциев динатриев (етилен-динитрил)-тетра ацетат
,
калциев динатриев ЕДТА
,
калциев динатриев едетат
,
калциев динатриев етилен диамин тетраацетат
,
калциев динатриев етилендиаминтетраацетат
cs
N,N′-1,2-ethanediylbis[N-(karboxymethyl)-glycinato][(4-O,O′,ON,ON] vápenatan(2)-disodný
,
dvojsodno-vápenatá sůl kyseliny ethylen-diamintetraoctové
,
edetát vápenato-disodný
,
ethylendiamintetraoctan vápenato-disodný
,
ethylendinitrilotetraoctan vápenato-disodný
,
vápenato-disodná sůl EDTA
da
N,N′-1,2-ethandiylbis [N-(carboxymethyl)-glycinat] [(4-)-O,O′,ON,ON]calciat-(2)-dinatrium
,
calciumdinatrium(ethylen-dinitrilo)-tetraacetat
,
calciumdinatrium-EDTA
,
calciumdinatrium-ethylendiamintetraacetat
,
calciumdinatriumedetat
,
calciumdinatriumethylendiamintetraacetat
de
Calcium-Dinatrium-EDTA
,
Calcium-Dinatriumethylendiamintetraacetat
,
Calciumdinatrium(ethylendinitrilo)-tetraacetat
,
Calciumdinatriumedetat
,
Calciumdinatriumethylendi...
O,O-dietil-S-(N-isopropil-carbamoil-metil)-ditiofosfato
AGRI-FOODSTUFFS
Chemistry
da
prothoat
de
Prothoat
el
προθοάτ
en
OO-Diethyl-S-(N-isopropylcarbamoylmethyl) phosphorodithioate
,
prothoate
fr
dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-(N-isopropylcarbamoyl)méthyl
,
prothoate
it
protoato
nl
prothoaat
pt
protoato
Ordinanza n.2 del DFPF che completa l'Allegato I al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto)(Utilizzazione di carri speciali per gli invii di munizione di almeno 1000 kg consegnati per il trasporto come piccole partite a grande o a piccola velocità)
LAW
de
Verfügung des EPED betreffend die Ergänzung der Anlage I zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement)(Stellung besonderer Wagen für Munitionssendungen von mindestens 1000 kg als Eil-oder Fracht-Stückgut)
fr
Ordonnance no 2 du DFPCF complétant l'annexe I au règlement qui concerne les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport)(Utilisation de wagons particuliers pour les envois de munition d'au moins 1000 kg remis au transport comme expéditions partielles en grande ou en petite vitesse)
Ordinanza n.42 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario(Personale di Stati esteri o di istituzioni internazionali;persone al beneficio dei privilegi diplomatici)
LAW
de
Verfügung Nr.42 des EVD zur Lohnersatzordnung(Nichtanwendung auf Dienstverhältnisse mit ausländischen Staaten,internationalen Institutionen und exterritorialen Personen)
fr
Ordonnance no 42 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire(Personnes au service d'Etats étrangers ou d'institutions internationales;personnes au bénéfice des privilèges diplomatiques)
Ordinanza n.5b del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Importazione di merci in piccole quantità,di valore minimo o per le quali l'ammontare dell'imposta è irrilevante)
LAW
de
Verfügung Nr.5b des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Einfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag)
fr
Ordonnance no 5b du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Importations de marchandises en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant d'impôt est insignifiant)
Ordinanza n.5d del DEF del 17 marzo 1993 concernente l'imposta sulla cifra d'affari;Importazione di merci in piccole quantità,di valore minimo o per le quali l'ammontare dell'imposta è irrilevante
LAW
FINANCE
de
Verordnung Nr.5d des EFD vom 17.März 1993 über die Warenumsatzsteuer;Einfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag
fr
Ordonnance no 5d du DFF du 17 mars 1993 concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires;Importations de marchandises en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant d'impôt est insignifiant
paesi localizzati interamente o parzialmente a nord del parallelo 40 gradi N
Information technology and data processing
en
countries situated totally or partially north of 40 degrees N
es
países situados total o parcialmente al norte del paralelo 40 grados N
fr
pays situés en totalité ou en partie au nord du parallèle 40 degrés N
nl
landen die geheel of gedeeltelijk boven 40 graden N liggen
pt
países situados total ou parcialmente a norte do paralelo 40 graus N
Protocollo n. 1 alla Convenzione europea per la prevenzione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti
Rights and freedoms
bg
Протокол № 1 към Европейската конвенция за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
cs
Protokol č. 1 k Evropské úmluvě o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání
da
protokol nr. 1 til den europæiske konvention til forebyggelse af tortur og umenneskelig eller vanærende behandling eller straf
de
Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
el
Πρωτόκολλο αριθ. 1 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας
en
Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
es
Protocolo número 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos y Degradantes
et
piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise tõkestamise Euroopa konventsiooni prot...