Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
θεᾱτής
, ὁ, ion. θεητής, ep. θηητήρ, ῆρος, ὁ (θεάομαι) gledalec, opazovalec, poslušalec, priča.
θέλγω
[Et. iz g'hwelg. – Obl. aor. pass. 3 pl. ep. ἔθελχθεν, iter. impf. θέλγεσκε]. 1. očaram, začaram τινά τινι, oslabim μένος, uspavam ὄμματα, zmešam, potemnim ὄσσε, izpremenim (o Kirki). 2. a) omamim, preslepim, premotim, zapeljem, omrežim ἔρῳ τινά, νόον, θυμόν, λόγοισι; b) pridobim, navdušim za kaj, zvabim αἰχμάσαι τάδε, τινά τινι.
θεός
, ὁ, ἡ [Et. iz kor. fēs-, lat. feriae, festus ali pa iz dhwesó-s, slov. dehniti, dihati (iz dhus-), duh, duša (iz dhous-). – Obl. voc. NT θεέ, gen. dat. pl. ep. θεόθιν]. 1. bog, božanstvo, boginja, ἡ νερτέρα Perzefona; σὺν θεῷ (θεοῖς) z božjo pomočjo, hvala Bogu, τὰ τῶν θεῶν božja volja, zakon, bogoslužje, žrtve; τὰ πρὸς θεῶν božja volja, τὰ παρὰ θεῶν prorokbe, prorokovanje, τὰ τῶν θεῶν καλῶς ἔχει dolžnostim nasproti bogovom je zadoščeno; τὰ πρὸς τοὺς θεούς = τὰ τῶν θεῶν kar se tiče dolžnosti nasproti bogovom. 2. podoba bogov, hram, svetišče. 3. ep. kot adi. rabljen v comp. θεώτερος = θειότερος (θύραι samo za bogove, ne za ljudi).