Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
le astensioni dei membri presenti o rappresentati
EUROPEAN UNION
da
medlemmer, der er til stede eller repræsenteret, undlader af stemme
de
die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern
el
οι αποχές παρόντων ή αντιπροσωπευομένων μελών
en
abstentions by members present in person or represented
es
las abstenciones de los miembros presentes o representados
fr
les abstentions des membres présents ou représentés
nl
onthouding van stemming door aanwezige of vertegenwoordigde leden
pl
wstrzymanie się od głosu przez członków obecnych lub reprezentowanych
pt
as abstenções dos membros presentes ou representados
sv
att personligen närvarande eller företrädda medlemmar avstår från att rösta
le condizioni di prezzo o di consegna e le tariffe di trasporti
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
pris-eller leveringsbetingelser og transporttariffer
de
Preis-und Lieferbedingungen und Befoerderungstarife
el
οι όροι των τιμών ή της παραδόσεως και τά τιμολόγια των μεταφορών
en
prices and delivery terms or transport rates and conditions
es
las condiciones de precios o de entrega y las tarifas de transporte
fr
les conditions de prix ou de livraison et les tarifs de transport
nl
prijzen of leveringsvoorwaarden en vervoerstarieven
pt
as condições de preço ou de entrega e as tarifas de transporte
Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
le disposizioni interne o convenzionali
EUROPEAN UNION
LAW
da
de interne eller aftalemæssige bestemmelser
de
die innergemeinschaftlichen oder vertraglichen Bestimmungen
el
οι εσωτερικές ή συμβατικές διατάξεις
en
the internal or conventional provisions
fr
les dispositions internes ou conventionnelles
nl
de interne of verdragsrechtelijke bepalingen
pt
as disposições internas ou convencionais
le fughe di raggi X sono limitate a O,5 mR/ora
ENVIRONMENT
da
røntgen-lækstråling er begrænset til højst 0,5 mR/h
de
die Rontgenleckstrahlung ist auf maximal O,5 mR/h begrenzt
el
Η διαρροή ακτίνων Χ περιορίζεται μέχρι μια μέγιστη τιμή 0,5 mR/h.
en
X-ray leakage is limited to a maximum of O,5 mR/hour
fr
les fuites de rayons X sont limitées à O,5 mR/h au maximum
nl
de lek van rontgenstraling blijft beperkt tot hoogstens O,5 mR/h
pt
as fugas de raios X são limitadas a 0,5 mR/h no máximo
le funzioni cessano per dimissioni volontarie o d'ufficio
EUROPEAN UNION
da
tjenesten ophører ved frivillig fratræden eller ved afskedigelse
de
das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung
el
τα καθήκοντα λήγουν κατόπιν παραιτήσεως ή απαλλαγής από αυτά
en
the duties(of a member)shall end when he resigns or is compulsorily retired
es
el mandato (de los miembros) concluirá definitivamente por dimisión voluntaria o cese
fr
les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office
nl
de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve
pt
as funções cessam por demissão voluntária ou compulsiva
sv
ämbete skall upphöra när ledamoten begär sitt entledigande eller avsätts
legge del tutto o nulla
en
all-or-none law
,
all-or-none response
,
all-or-nothing law
it
risposta del tipo tutto o niente
Legge federale del 25 settembre 1952 sulle indennità di perdita di guadagno in caso di servizio militare,servizio civile o servizio di protezione civile;Legge sulle indennità di perdita di guadagno
LAW
Insurance
de
Bundesgesetz vom 25.September 1952 über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee,Zivildienst und Zivilschutz;Erwerbsersatzgesetz
,
EOG
fr
LAPG
,
Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée,dans le service civil ou dans la protection civile;Loi sur les allocations pour perte de gain
it
LIPG
,
Legge federale del 4 ottobre 1963 sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili e carburanti liquidi o gassosi;Legge sugli impianti di trasporto in condotta
LAW
TRANSPORT
de
Bundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn-oder Treibstoffe;Rohrleitungsgesetz
,
RLG
fr
LITC
,
Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou carburants liquides ou gazeux;Loi sur les installations de transport par conduites
it
LITC
,
Legge federale sui diritti di priorità relativi ai brevetti d'invenzione e ai disegni o modelli industriali
LAW
de
Bundesgesetz betreffend die Prioritätsrechte an Erfindungspatenten und gewerblichen Mustern und Modellen
fr
Loi fédérale sur les droits de priorité relatifs aux brevets d'invention et aux dessins ou modèles industriels