Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
študija o uporabi zdravil
bg
проучване за лекарствена използваемост
cs
studie užívání léků
da
undersøgelse af lægemiddelanvendelse
de
Studie zum Arzneimittelgebrauch
,
Studie zur Arzneimittelanwendung
el
μελέτη για τη χρήση του φαρμάκου
en
DUS
,
drug utilisation study
es
estudio sobre el consumo de drogas
,
estudio sobre el consumo de fármacos
et
ravimikasutamisuuring
fi
lääkkeidenkäyttötutkimus
fr
étude d'utilisation du médicament
hr
ispitivanje potrošnje lijeka
hu
gyógyszerhasználati esettanulmány
it
studio sull'utilizzazione del medicinale
lt
vaisto vartojimo tyrimas
lv
zāļu patēriņa pētījums
mt
studju dwar l-użu magħmul mill-mediċina
nl
onderzoek naar geneesmiddeltoepassing
pl
nad stosowaniem leku
pt
estudo de utilização do medicamento
ro
studiu privind utilizarea medicamentelor
sk
štúdia o používaní lieku
sv
studie av läkemedelsanvändning
upravljanje informacij o zdravilu
bg
Управление на информацията за продукта
cs
systém PIM (systém správy informací o léčivých přípravcích)
da
produktinformationsstyring
de
Product Information Management (System zur Verwaltung von Produktinformationen)
el
Διαχείριση πληροφοριών σχετικά με τα προϊόντα
en
PIM
,
Product Information Management
es
gestión de la información sobre el producto
et
ravimiteabe haldus
fi
tuotetietojen hallinta
fr
PIM
,
gestion des informations sur les produits
hr
sustav za razmjenu informacija o lijeku
hu
Terméktájékoztatók kezelése
it
gestione delle informazioni sul prodotto
lt
preparato informacijos valdymas
lv
PIM
,
produktu informācijas pārvaldība
mt
Ġestjoni tal-Informazzjoni dwar il-Prodott
nl
bewaking na het in de handel brengen
,
productinformatiebeheer
pl
zarządzanie informacjami o produkcie
pt
PIM
,
gestão da informação do medicamento
ro
Gestionarea informațiilor referitoare la produs
,
PIM
sk
riadenie informácií o lieku
sl
Usklajevalna skupina za postopek z medsebojnim priznavanjem in decentralizirani postopek - zdravila za uporabo v ...
Urad za izmenjavo informacij o biološki varnosti
bg
информационна система „Клирингова къща по биобезопасност“
cs
Informační systém pro biologickou bezpečnost
da
Clearingcentret for Biosikkerhed
de
Informationsstelle für biologische Sicherheit
el
ΟΕΒ
,
ΟΕΒΑ
,
Οργανισμός Ελέγχου της Βιοασφάλειας
en
BCH
,
Biosafety Clearing-House
es
Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología
et
bioohutuse teabevõrgustik
fi
BCH
,
bioturvallisuuden tiedonvälitysjärjestelmä
fr
CEPRB
,
Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques
hr
mehanizam za razmjenu obavijesti o biološkoj sigurnosti
hu
a Biológiai Biztonság Kérdéseiben illetékes Információs Központ
it
BCH
,
camera di compensazione per la biosicurezza
,
centro di scambio di informazioni sulla biosicurezza
lt
Biosaugos informacijos centras
lv
BDSC
,
Bioloģiskās drošības starpniecības centrs
nl
BCH
,
uitwisselingscentrum voor bioveiligheid
pl
System Wymiany Informacji o Bezpieczeństwie Biologicznym
pt
CIISB
,
Centro de Intercâmbio de Informações para a Segurança Biológica
ro
BCH
,
Mecanismul internațio...
Uredba (EU) št. 347/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2013 o smernicah za vseevropsko energetsko infrastrukturo in razveljavitvi Odločbe št. 1364/2006/ES in spremembi uredb (ES) št. 713/2009, (ES) št. 714/2009 in (ES) št. 715/2009
European Union law
Energy policy
bg
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009
,
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E)
cs
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009
da
Forordning (EU) nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009
,
TEN-E-forordning
de
TEN-E-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeu...
Uredba (EU) št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
uredba o blagovni znamki Skupnosti
LAW
bg
Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета относно марката на Общността
,
Регламент относно марката на Общността
cs
nařízení Rady (ES) č. 207/2009 o ochranné známce Společenství
,
nařízení o ochranné známce Společenství
da
EF-varemærkeforordningen
,
forordningen om EF-varemærker
de
GMV
,
Gemeinschaftsmarkenverordnung
,
Verordnung über die Gemeinschaftsmarke
el
Κανονισμός για το κοινοτικό σήμα
en
CTMR
,
Community trade mark regulation
,
Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark
,
Regulation on the Community trade mark
es
RMC
,
Reglamento sobre la marca comunitaria
et
määrus ühenduse kaubamärgi kohta
fi
yhteisön tavaramerkkiasetus
fr
RMC
,
règlement sur la marque communautaire
ga
Rialachán maidir leis an trádmharc Comhphobail
hr
Uredba Vijeća (EZ) br. 207/2009 o žigu Zajednice
,
Uredba o žigu Zajednice
hu
A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyről
,
a közösségi védjegyről szóló rendelet
it
RMC
,
regolamento sul marchio comunitario
lt
Reglamentas dėl Bendrijos prekių ženklo
lv
CTMR...
Uredba o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
uredba o skupnih določbah
EU finance
Regions and regional policy
bg
Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета
,
Регламент за общоприложимите разпоредби
cs
nařízení o společných ustanoveních
,
nařízení o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti
da
forordning o...
uredba o splošnih skupinskih izjemah
cs
obecné nařízení o blokových výjimkách
da
Generel gruppefritagelsesforordning
de
AGVO
,
allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung
el
γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία
en
GBER
,
General Block Exemption Regulation
es
Reglamento general de exención por categorías
et
üldine grupierandi määrus
fi
yleinen ryhmäpoikkeusasetus
fr
RGEC
,
Règlement général d'exemption par catégorie
hr
Opća Uredba o skupnom izuzeću
hu
általános csoportmentességi rendelet
lt
BBIR
,
Bendrasis bendrosios išimties reglamentas
lv
Vispārējā grupu atbrīvojuma regula
mt
Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa
nl
algemene groepsvrijstellingsverordening
pl
ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych
pt
RGIC
,
Regulamento geral de isenção por categoria
ro
Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare
sk
všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách
sv
allmän gruppundantagsförordning
Uredba o trgovskih ovirah
Trade policy
bg
РТБ
,
Регламент за пречките за търговията
,
Регламент за търговските бариери
cs
NOP
,
nařízení o obchodních překážkách
da
handelshindringsforordning
de
Verordnung über Handelshemnisse
el
κανονισμός για τα εμπόδια στο εμπόριο
en
TBR
,
Trade Barriers Regulation
es
Reglamento sobre barreras comerciales
et
kaubandustõkete määrus
fi
kaupan esteistä annettu asetus
,
kaupanesteasetus
ga
Rialachán maidir le Bacainní Trádála
hr
TBR
,
Uredba o trgovinskim barijerama
hu
a kereskedelem akadályairól szóló rendelet
it
regolamento sugli ostacoli agli scambi
mt
Regolament dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ
,
TBR
nl
TBR
,
verordening inzake handelsbelemmeringen
pl
rozporządzenie w sprawie przeszkód w handlu
pt
Regulamento relativo aos entraves ao comércio
ro
ROC
,
Regulamentul privind obstacolele în calea comerțului
sk
nariadenie o prekážkach obchodu
sv
handelshindersförordningen