Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dohovor určujúci štát zodpovedný za posúdenie žiadostí o azyl podaných v jednom z členských štátov Európskych spoločenstiev
Migration
bg
Дъблинска конвенция
,
Конвенция за определяне на държавата, компетентна за разглеждането на молбите за убежище в една от държавите - членки на Европейските общности
,
Конвенция за определяне на държавата, която е компетентна за разглеждане на заявления за убежище, подадени в една от държавите - членки на Европейските общности
cs
Dublinská úmluva
,
Úmluva o určení státu příslušného k posuzování žádosti o azyl podané v některém z členských států Evropských společenství
da
Dublinkonventionen
,
EF-asylkonventionen
,
asylkonventionen
,
konvention om fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af De Europæiske Fællesskabers medlemsstater
de
Dubliner Asylübereinkommen
,
Dubliner Übereinkommen
,
DÜ
,
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags
el
Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παρο...
Dohovor vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch Európskej únie
LAW
Trade policy
da
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
de
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
el
Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την επίδοση και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
en
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
es
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificaci...
Dohovor vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o extradícii medzi členskými štátmi Európskej únie
LAW
Criminal law
cs
Úmluva o vydávání mezi členskými státy Evropské unie
,
Úmluva vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o vydávání mezi členskými státy Evropské unie
da
konvention om udlevering mellem medlemsstaterne i Den Europæiske Union
,
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
de
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
el
Σύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
,
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union
,
Convention relating to extradition between the Member States of the Europ...
Dohovor vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o zjednodušenom postupe vydávania osôb medzi členskými štátmi Európskej únie
Criminal law
cs
Úmluva o zjednodušeném postupu vydávání mezi členskými státy Evropské unie
,
Úmluva vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o zjednodušeném postupu vydávání mezi členskými státy Evropské unie CELEX:41995A0330(01)/CS
da
konvention, udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om forenklet udleveringsprocedure mellem medlemsstaterne i Den Europæiske Union
de
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
el
Σύμβαση για τη βελτίωση της έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
,
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για την απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on simplified extradition procedure between the Member States of the...
Dohovor z 11. októbra 1977 medzi Dánskom, Fínskom, Islandom, Nórskom a Švédskom o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych veciach
Civil law
da
konvention af 11. oktober 1977 mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser om privatretlige krav
,
nordisk konvention af 1977
de
Nordisches Übereinkommen von 1977
,
Übereinkommen vom 11. Oktober 1977 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivilsachen
en
Convention of 11 October 1977 with Denmark, Finland, Iceland and Norway on the Recognition and Enforcement of Judgments in the Field of Private Law
,
Nordic Convention of 1977
fr
Convention nordique de 1977
,
convention du 11 octobre 1977 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède relative à la reconnaissance et à l'exécution des jugements en matière civile
ga
an Coinbhinsiún Nordach 1977
sk
Dohovor severských štátov z roku 1977
,
Dohovor zo 6. februára 1931 medzi Dánskom, Fínskom, Islandom, Nórskom a Švédskom, obsahujúci ustanovenia medzinárodného práva súkromného o manželstve, osvojení a poručníctve
da
konvention af 6. februar 1931 mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige indeholdende internationalprivatretlige bestemmelser om ægteskab, adoption og værgemål
,
nordisk konvention af 1931
de
Nordisches Übereinkommen von 1931
,
Übereinkommen vom 6. Februar 1931 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden mit Bestimmungen des internationalen Verfahrensrechts über Ehe, Adoption und Vormundschaft
en
Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship
,
Nordic Convention of 1931
fr
Convention nordique de 1931
,
convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants
ga
an Coinbhinsiún Nordach 1931
lt
1931 m. vasario 6 d. Konvencija, sudaryta tarp Danijos, Suomijos, Islandijos, Norvegijos ir Švedijos, apimanti tarptautin...
dojednania EÚ o núdzovej a krízovej koordinácii
bg
IPCR
,
интегрирани договорености за реакция на ЕС на политическо равнище в кризисни ситуации
cs
integrovaná opatření EU pro politickou reakci na krize
,
opatření IPCR EU
da
CCA
,
EU's integrerede ordninger for politisk kriserespons
,
EU's katastrofe- og krisekoordinationsordninger
,
IPCR
de
CCA
,
IPCR
,
IPCR-Regelung der EU
,
Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen
,
Krisenkoordinierungsvorkehrungen
,
Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen
el
ολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων
,
ρυθμίσεις της ΕΕ για το συντονισμό σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και κρίσεις
en
CCA
,
EU Emergency and Crisis Coordination Arrangements
,
EU IPCR arrangements
,
EU Integrated Political Crisis Response (IPCR) arrangements
,
IPCR
,
crisis coordination arrangements
es
DCC
,
DIRPC
,
Dispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisis
,
Dispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisis
,
Dispositivo de coordinación de la UE en caso de emergencias...
dojednanie o časovo obmedzenom potvrdení
bg
ограничено във времето споразумение за потвърждение
cs
ujednání o časově omezeném potvrzení
da
tidsbegrænset bekræftelse
de
zeitlich befristete Zusage
el
ρύθμιση επιβεβαίωσης ορισμένου χρόνου
en
time limited confirmation arrangement
es
pacto de confirmación de duración limitada
et
tähtajaline kinnituskokkulepe
fi
ajallisesti rajattu vahvistusjärjestely
ga
socrú deimhnithe laistigh de theorainn ama
hu
korlátozott időre szóló megerősítés
,
korlátozott időre szóló megerősítésre vonatkozó rendelkezés
it
intesa di conferma a tempo determinato
lv
ierobežota laika apstiprinājuma vienošanās
mt
arranġament ta’ konferma b'terminu
nl
in de tijd beperkte bevestigingsregeling
pl
obowiązujące przez ograniczony czas porozumienie dotyczące potwierdzeń
pt
mecanismo de confirmação com duração limitada
sl
časovno omejen sporazum o lociranju
sv
tidsbegränsad överenskommelse om bekräftelse avses
dôkaz o pôvode
bg
доказателство за произход
cs
doklad o původu
,
prokazování původu
da
bevisførelse for oprindelse
de
Ursprungsnachweis
el
απόδειξη της καταγωγής
en
evidence of origin
,
proof of origin
es
justificación del origen
,
prueba de origen
et
päritolutõend
fi
alkuperän todistaminen
,
alkuperäselvitys
fr
justification de l'origine
ga
cruthúnas tionscnaimh
hr
dokaz o podrijetlu
hu
származási igazolás
it
prova dell'origine
lt
prekių kilmės įrodymas
mt
prova tal-oriġini
nl
bewijs van oorsprong
pl
dowód pochodzenia
pt
prova de origem
ro
dovadă de origine
sl
dokazilo o poreklu
sv
ursprungsintyg