Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ο προς ον εκχωρείται η άδεια
bg
лицензополучател
cs
držitel licence
da
licenshaver
,
licenstager
de
Lizenznehmer
el
δικαιούχος άδειας εκμετάλλευσης
,
en
licence holder
,
licensee
es
licenciatario
,
titular de una licencia
et
litsentsiaat
,
litsentsisaaja
fi
käyttöluvan haltija
fr
licencié
,
titulaire d'une licence
ga
ceadúnaí
hu
hasznosító
it
licenziatario
lt
licenciatas
,
licencijos savininkas
lv
licenciāts
mt
detentur ta' liċenzja
nl
licentiehouder
,
licentienemer
pl
licencjobiorca
,
uprawniony z licencji
pt
licenciado
,
titular da licença
ro
beneficiar al unei licențe
,
deținător de licență
sk
nadobúdateľ licencie
sl
pridobitelj licence
sv
licenstagare
ο προς ον υπεκχωρείται η άδεια
en
sub-licensee
fr
sous-licencié
sv
underlicenstagare
ο προσδιορισμός,ο έλεγχος και η πιστοποίηση της καταγωγής
FINANCE
da
bestemmelse, kontrol og bekræftelse af oprindelsen
de
die Bestimmung,Kontrolle und Bescheinigung des Ursprungs
en
determination,verification and certification of origin
es
la determinación, el control y la certificación del origen
it
la determinazione,il controllo e la certificazione dell'origine
nl
de vaststelling,de controle van en de verklaring inzake de oorsprong
pt
a deteminação, o controlo e a certificação da origem
ο προσδιορισμός του μολύβδου σε βιολογικά υλικά
ENVIRONMENT
da
blybestemmelse i et biologisk miljø
de
die Bleibestimmung in biologischen Medien
en
lead determination in a biological medium
es
la determinación del plomo en los medios biológicos
fr
le dosage du plomb dans les milieux biologiques
it
il dosaggio del piombo nei mezzi biologici
nl
de loodbepaling in biologische media
pt
a dosagem do chumbo nos meios biológicos
ο προσφεύγων
da
klager
de
Beschwerdeführer
en
appellant
es
recurrente
fr
requérant
nl
aanvrager
ο προτείνων
EUROPEAN UNION
Competition
cs
předkladatel
da
forslagsstiller
de
Antragsteller
en
proposer
es
proponente
et
taotleja
fr
proposant
hu
pályázó
it
proponente
lt
pasiūlymo pateikėjas
lv
projekta iesniedzējs
mt
proponent
nl
indiener
pl
wnioskodawca
sk
navrhovateľ
sl
predlagatelj
sv
sökande
πρότερος
3 [Et. iz prō-ter-, sor. πρό, nem. vorder] 1. kraj.: sprednji πόδες. 2. čas.: prejšnji, starejši, παῖδες otroci prvega zakona, οἱ πρότεροι predniki, junaki starodavnosti, τῇ προτέρῃ prejšnji dan, dan poprej, včeraj, ὁ πρότερος γενόμενος starejši; z gen. ali ἤ: ἐμέο πρότερος prej nego jaz, τῷ προτέρῳ ἔτει ἤ leto prej kakor; tako stoji pogosto adi., kjer bi v slovenščini pričakovali adv.: πρότερος ἢ ὑμεῖς ἐποιησάμην δικαστάς prej nego vi. 3. o dostojanstvu in vrednosti: odličnejši, boljši, vplivnejši, močnejši od koga τινός. 4. adv. πρότερον, τὸ πρότερον preje, poprej, prejšnjikrat, hitreje, laže, ὁ πρότερον = ὁ πρότερος, τὸ πρότερον τῶν ἀνδρῶν τούτων (prejšnji čas) pred temi možmi; πρότερον ἤ predno se veže kakor πρίν z inf., cj., ind. πρότερον ἢ βασιλεῦσαι, οὐ πρότερον … πρίν ἤ(ali ἢν μή) ne prej, dokler ne; προτέρω d(a)lje naprej, silneje, močneje.
ο προϋπολογισμός ερευνών και επενδύσεων της Kοινότητος
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fællesskabets forsknings- og investeringsbudget
de
der Forschungs-und Investitionshaushalt der Gemeinschaft
en
the research and investment budget of the Community
fr
le budget de recherches et d'investissements de la Communauté
it
il bilancio di ricerche e investimenti della Comunità
nl
de begroting voor onderzoek en investeringen van de Gemeenschap
pt
o orçamento de investigação e investimento da Comunidade
sv
gemenskapens forsknings-och investeringsbudget
ο προϋπολογισμός έχει οριστικώς εγκριθεί
da
budgettet er endeligt vedtaget
de
der Haushaltsplan ist endgültig festgestellt (worden)
en
the budget shall stand as finally adopted
es
el presupuesto quedará definitivamente aprobado
fi
talousarvio katsotaan lopullisesti vahvistetuksi
,
talousarvio todetaan lopullisesti vahvistetuksi
fr
le budget est définitivement arrêté
it
il bilancio è definitivamente adottato
sv
budgeten har blivit slutgiltigt antagen
ο προϋπολογισμός πρέπει να είναι ισοσκελισμένος ως προς τα έσοδα και τα έξοδα
da
indtægter og udgifter på budgettet skal balancere
de
der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen
en
the revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance
es
el presupuesto deberá estar equilibrado en cuanto a ingresos y gastos
fr
le budget doit être equilibré en recettes et en dépenses
it
nel bilancio entrate e spese devono risultare in pareggio
nl
de ontvangsten en uitgaven van de begroting moeten in evenwicht zijn
pt
as receitas e despesas do orçamento devem estar equilibradas
sv
budgetens inkomster och utgifter skall balansera varandra