Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
prodaja od vrat do vrat
Trade policy
Consumption
Marketing
bg
продажба на стоки от врата на врата
,
продажба по домовете
cs
podomní prodej
da
dørsalg
de
Haustürgeschäft
,
Haustürverkauf
,
Verkauf an der Tür
el
κατ' οίκον πώληση
,
πώληση πόρτα-πόρτα
en
door-to-door sales
,
doorstep selling
es
venta a domicilio
et
rändmüük
fi
kulkukauppa
,
ovelta ovelle -myynti
fr
colportage
,
démarchage à domicile
ga
mangaireacht tairsí
hu
házaló kereskedés
it
vendita a domicilio
lt
išnešiojamoji prekyba
lv
tiešā tirdzniecība mājās
mt
bejgħ fid-dar
nl
colportage
,
huis-aan-huisverkoop
pl
sprzedaż obwoźna
pt
venda ao domicílio
,
venda porta a porta
ro
vânzare la domiciliu
sl
prodaja na domu
,
sv
hemförsäljning
prodaja prenosljivih vrednostnih papirjev od vrat do vrat
Financial institutions and credit
cs
přímý prodej převoditelných cenných papírů
da
dørsalg af værdipapirer
de
Werbung für Wertpapiere
,
Wertpapierwerbung
en
direct selling of transferable securities
fi
arvopapereiden suoramyynti
fr
démarchage de valeurs mobilières
ga
díol díreach urrús inaistrithe
hu
átruházható értékpapírok házaló kereskedés útján történő forgalma
it
promozione di valori immobiliari
lt
tiesioginė prekyba perleidžiamais vertybiniais popieriais
lv
pārvedamu vērtspapīru tieša pārdošana
mt
bejgħ dirett ta' titoli trasferibbli
nl
effectencolportage
ro
vânzare directă de valori mobiliare
sv
hemförsäljning av överlåtbara värdepapper
Protokol o Sklepu Sveta o izvajanju člena 16(4) Pogodbe o Evropski uniji in člena 238(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije med 1. novembrom 2014 in 31. marcem 2017 ter od 1. aprila 2017 naprej
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
da
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der E...
razlikovati se od v
(glagol)
en differ from,
be distinguished,
differentiate,
vary,
be discerned
razločiti se od
(glagol)
en differ from,
be distinguished,
differentiate,
vary,
be discerned
Razsute količine, večje od … kg/… lbs, hraniti pri temperaturi do … °C/… °F.
Chemistry
bg
При насипни количества, по-големи от ... kg/... фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
cs
Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F.
da
Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F.
de
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren
el
Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F.
en
Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding …°C/…°F.
es
Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg /… lbs a temperaturas no superiores a …°C /…°F.
et
Kogust, mis on suurem kui … kg/ … naela, hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F.
fi
Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään …°C/…°F lämpötilassa.
fr
Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
ga
Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná …°C/...
regulacija v odvisnosti od dnevne svetlobe
en
daylighting control
et
päevavalguse järgi juhtimine
ga
rialú de réir sholas an lae
mt
kontroll tad-dawl djurn
rok za odstop od pogodbe
Civil law
bg
срок за отказ
de
Widerrufsfrist
en
cooling-off period
,
withdrawal period
et
taganemistähtaeg
fi
peruuttamisaika
ga
tréimhse aistarraingthe
hu
elállási időszak
it
periodo di recesso
lv
atteikuma termiņš
mt
perjodu ta' rtirar
nl
herroepingstermijn
pl
okres odstąpienia
pt
prazo de resolução
ro
termen de retractare
sk
lehota na odstúpenie od zmluvy
sv
ångerfrist