Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
izvzetje od dajatev
bg
освобождаване от мита
cs
osvobození od cla
da
afgiftsfritagelse
,
fritagelse for told
,
toldfritagelse
de
Befreiung von den Einfuhrabgaben
el
απαλλαγή από δασμούς
en
duty exemption
,
exemption from customs duty
es
exención de derechos
et
tollimaksuvabastus
fi
tulleista vapauttaminen
,
vapautus tulleista
fr
exonération des droits de douane
,
exonération douanière
ga
díolúine ó dhleacht chustam
hu
vámfizetés alóli kivétel
it
esenzione dai dazi
,
esenzione dai dazi doganali
,
esonero dai dazi doganali
lt
atleidimas nuo muito
mt
eżenzjoni mid-dazju
nl
vrijstelling van invoerrechten
pl
zwolnienie z cła
pt
isenção de direitos
ro
exonerare de taxe vamale
,
scutire de taxe vamale
sv
tullfrihet
Ker ta [akt] nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme ta/to [akt], odloči, ali ga/jo bo prenesla v svoje nacionalno pravo.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
Konvencija o določanju države, odgovorne za obravnavanje prošenj za azil, vloženih v eni od držav članic Evropskih skupnosti
Migration
bg
Дъблинска конвенция
,
Конвенция за определяне на държавата, компетентна за разглеждането на молбите за убежище в една от държавите - членки на Европейските общности
,
Конвенция за определяне на държавата, която е компетентна за разглеждане на заявления за убежище, подадени в една от държавите - членки на Европейските общности
cs
Dublinská úmluva
,
Úmluva o určení státu příslušného k posuzování žádosti o azyl podané v některém z členských států Evropských společenství
da
Dublinkonventionen
,
EF-asylkonventionen
,
asylkonventionen
,
konvention om fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af De Europæiske Fællesskabers medlemsstater
de
Dubliner Asylübereinkommen
,
Dubliner Übereinkommen
,
DÜ
,
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags
el
Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παρο...
ločitev od mize in postelje
bg
законна раздяла
,
съдебна раздяла
cs
rozluka
da
separation
de
Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft
,
Trennung ohne Auflösung des Ehebandes
,
Trennung von Tisch und Bett
el
δικαστικός χωρισμός
,
χωρισμός από τραπέζης και κλίνης
,
χωρισμός από τραπέζης και κοίτης
en
judicial separation
,
legal separation
es
separación judicial
,
separación legal
et
kooselu lõpetamine
,
lahuselu
fi
asumusero
fr
séparation de corps
ga
idirscaradh breithiúnach
hu
különválás
it
separazione legale
,
separazione personale
lt
gyvenimas skyrium
,
separacija
lv
laulāto atšķiršana
mt
separazzjoni legali
,
separazzjoni ġudizzjarja
nl
scheiding van tafel en bed
pl
separacja
,
separacja sądowa
pt
separação judicial
ro
separare de corp
,
separare de drept
,
separare judiciară
,
separare legală
,
separație de corp
sk
rozluka
sl
ločitev
,
sv
hemskillnad
ločitev zakoncev od mize in postelje
bg
раздяла на съпрузите
cs
odloučení manželů
da
ægtefællers samlivsophævelse
de
Trennung der Ehegatten
el
N/A (EL)
en
separation of husband and wife
es
separación de los cónyuges
et
abikaasade lahuselu
fi
puolisoiden asuminen erillään
fr
séparation des époux
ga
idirscaradh pósta
hu
házastársak elválása
it
separazione dei coniugi
lt
sutuoktinių gyvenimas skyrium
,
sutuoktinių separacija
lv
laulāto šķirtība
mt
firda personali
,
separazzjoni personali
nl
scheiding van de echtgenoten
pl
separacja małżonków
pt
separação dos cônjuges
ro
separarea soților
sk
odlúčenie manželov
,
odlúčenosť manželov
sl
ločitev zakoncev
,
sv
makarnas särlevnad
mati, ločena od mize in postelje
Family
bg
отделно живееща майка
cs
matka žijící odděleně
,
odloučená matka
da
ikke-samlevende mor
,
mor der ikke er samlevende med barnets far
de
getrennt lebende Mutter
,
vom Vater getrennt lebende Mutter
el
μητέρα ευρισκόμενη σε διάσταση
en
separated mother
es
madre separada
et
lahus elav ema
fi
toisaalla asuva äiti
fr
mère séparée
ga
máthair idirscartha
,
máthair scartha
hu
külön élő anya
lt
išsiskyrusi motina
lv
no bērna tēva šķirti dzīvojoša māte
mt
omm separata
nl
feitelijk gescheiden moeder
pt
mãe separada
ro
mamă separată
sk
matka žijúca oddelene
sv
separerad mor
Mednarodno sodišče za pregon oseb, odgovornih za resne kršitve mednarodnega humanitarnega prava, ki so bile storjene na ozemlju nekdanje Jugoslavije od leta 1991 dalje
bg
МНТБЮ
,
Международен наказателен трибунал за бивша Югославия
cs
ICTY
,
Mezinárodní trestní tribunál pro bývalou Jugoslávii
,
odní tribunál pro stíhání osob odpovědných za vážná porušení mezinárodního humanitárního práva na území bývalé Jugoslávie od roku 1991
da
Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien
,
Det Internationale Tribunal til Pådømmelse af Krigsforbrydelser i det Tidligere Jugoslavien
,
Haagtribunalet
,
ICTY
,
Krigsforbrydertribunalet vedrørende det Tidligere Jugoslavien
de
IStGHJ
,
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien
,
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht
el
ΔΠΔπΓ
,
Διεθνές Δικαστήριο για την Ποινική Δίωξη των Προσώπων που Ευθύνονται για τη Διάπραξη Σοβαρών Παραβιάσεων του Διεθνούς Ανθρωπιστικού Δικαίου στο Εδαφος της Πρώην Γιουγκοσλαβίας
,
Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την...
način od aplikacije do aplikacije
Financial institutions and credit
bg
режим „приложение-към-приложение“
de
A2A
,
Application-to-Application-Modus
el
Α2Α
,
λειτουργία «εφαρμογή προς εφαρμογή»
en
A2A
,
application-to-application mode
es
modalidad A2A
,
modalidad aplicación-aplicación
et
A2A
,
rakenduselt-rakendusele režiim
fi
A2A
,
sovellus-sovellus-moodi
ga
mód feidhmchlár-go-feidhmchlár
hu
A2A-üzemmód
,
alkalmazás-alkalmazás mód
pl
tryb aplikacja-aplikacja
pt
modo A2A
,
modo aplicação a aplicação
način od uporabnika do aplikacije
FINANCE
Information technology and data processing
bg
режим потребител-към-приложение
el
λειτουργία «χρήστης προς εφαρμογή»
en
U2A
,
user-to-application mode
es
U2A
,
modalidad usuario-aplicación
et
U2A
,
kasutajalt-rakendusele režiim
fi
U2A
,
käyttäjä-sovellus-moodi
fr
U2A
,
mode d’utilisateur à application
hu
U2A
,
felhasználó-alkalmazás mód
mt
U2A
,
modalità utent għal applikazzjoni
pl
tryb użytkownik-aplikacja
pt
modo U2A
,
modo utilizador a aplicação