Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
vizum za bivanje od 3 do 6 mesecev
LAW
Migration
bg
средносрочна виза
cs
dlouhodobé vízum k přechodnému pobytu
da
visum til ophold i tre til seks måneder
de
Visum für einen Aufenthalt zwischen drei und sechs Monaten
el
θεώρηση για παραμονή από τρεις έως έξι μήνες
en
Visa for stay between 3 and 6 months
es
visado para una estancia de tres a seis meses
et
kolme- kuni kuuekuulise kehtivusajaga viisa
fi
N/A (FR>FI)
fr
visa de long séjour temporaire
,
visa de moyen séjour
ga
víosa fhadfhanachta sealadaí
hu
háromtól hat hónapig terjedő időszakra érvényes vízum
it
visto per soggiorno di durata tra tre e sei mesi
,
visto per soggiorno di medio periodo
lt
N/A (FR>LT)
lv
pagaidu ilgtermiņa vīza
mt
N/A (FR > MT)
nl
visum voor verblijf van meer dan drie doch minder dan zes maanden
pt
visto de estada por um período de três a seis meses
ro
N/A (FR > RO)
sk
N/A (FR>SK)
sv
N/A (FR>SE)
zahtevati od izdajatelja osebnega jamstva zapadle denarne zneske
FINANCE
da
at gøre krav gældende mod garantistilleren om betaling af alle skyldige beløb
,
retsforfølge garantistilleren for skyldige beløb
en
pursue the guarantor for monies due
ga
an ráthóir i gcomhair airgead dlite
pl
żądać od gwaranta należnych kwot środków pieniężnych
,
żądać od gwaranta należnych środków pieniężnych
pt
reclamar ao garante os montantes devidos
Zaradi začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe 1. decembra 2009 je Evropska unija nadomestila in nasledila Evropsko skupnost in od tega dne izvršuje vse pravice in prevzema vse obveznosti Evropske skupnosti. Zato se v besedilu [Sporazuma/…] sklicevanja na "Evropsko skupnost" [ali na "Skupnost"], kjer je to primerno, razumejo kot sklicevanje na "Evropsko unijo" [ali "Unijo"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
zaščita pred podletom od spredaj
bg
предна защита срещу вклиняване
da
afskærmning fortil mod underkøring
el
πρόσθια προστασία έναντι ενσφηνώσεως
,
πρόσθια προστασία των μηχανοκίνητων οχημάτων έναντι ενσφηνώσεως
en
FUP
,
front underride protection
,
front underrun protection
et
eiskaitsesüsteem
fr
dispositif de protection contre l'encastrement à l'avant
ga
fochosaint tosaigh
hu
első aláfutás elleni védelem
it
protezione antiincastro anteriore
lt
apsauginis priekio užkardas
,
priekinė apsauga nuo palindimo
lv
priekšējais apakšsargs
,
priekšējā apakšaizsardzība
mt
protezzjoni tal-qiegħ fuq quddiem
nl
beschermingsinrichting tegen klemrijden aan de voorzijde
,
veiligheidsbumper aan de voorkant
pt
FUP
,
proteção à frente contra o encaixe
ro
protecție antiîmpănare față
sv
främre underkörningsskydd
zaščita pred podletom od zadaj
bg
задна защита срещу вклиняване
da
beskyttelse bagtil mod underkøring
de
hinterer Unterfahrschutz
el
προστασία έναντι ενσφήνωσης εκ των όπισθεν
en
RUP
,
rear underride protection
,
rear underrun protection
es
dispositivo antiempotramiento
,
protección trasera contra el empotramiento
et
tagumine allasõidutõke
fr
protection arrière contre l'encastrement
ga
fobharra cosanta ar cúl
hu
hátsó aláfutásgátló
it
protezione antincastro posteriore
lt
galinė apsauga nuo palindimo po transporto priemone
lv
pakaļējais apakšsargs
,
pakaļējā apakšaizsardzība
mt
protezzjoni tal-qiegħ fuq wara
nl
beschermingsinrichting aan achterzijde tegen klemrijden
pt
RUP
,
proteção à retaguarda contra o encaixe
ro
dispozitiv de protecție antiîmpănare spate
sv
bakre underkörningsskydd
zrakoplov, lažji od zraka
Tariff policy
bg
аеростат
da
aerostat
,
luftfartøj lettere end luft
de
Aerostat
,
Luftfahrzeug, leichter als Luft (Luftschiffe und Ballone)
el
αερόστατο
en
aerostat
,
lighter-than-air aircraft
es
aerostato
,
aeróstato
fi
aerostaatti
,
ilmaa kevyempi ilma-alus
fr
appareil de navigation aérienne plus léger que l'air
,
aérostat
ga
aerastat
hu
levegőnél könnyebb légi jármű
it
aerostato
lv
aerostats
,
gaisa kuģis, kas vieglāks par gaisu
nl
aerostaat
,
luchtvaartuig lichter dan lucht
pl
statek powietrzny lżejszy od powietrza
pt
aeróstato
ro
aerostat
sk
lietadlo ľahšie ako vzduch
sl
aerostat
,
sv
aerostat
,
luftfarkost lättare än luften
z učinkom od
LAW
da
med virkning fra
en
w.e.f.
,
with effect from
fr
avec effet au
,
avec effet à partir de
,
à compter de
hr
s učinkom
it
con efficacia a decorrere dal
,
con efficacia al
pl
ze skutkiem od (dnia...)
sv
med verkan från och med
abbattimento con esplosivi all'aria liquida od oxiliquiti
da
sprængning i flydende ilt
de
Schiessen mit fluessiger Luft
,
Sprengluftverfahren
el
εξόρυξη με έκρηξη υγρού οξυγόνου
en
blasting with liquid oxygen
es
disparo con aire líquido
,
disparo con oxígeno líquido
fr
tir a l'air liquide
,
tir a l'oxygene liquide
nl
springwerk met vloeibare lucht
pt
tiro por oxigénio líquido
acquistare od alienare beni immobili e mobili
LAW
da
erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre
en
acquire or dispose of movable and immovable property
fr
acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers
sv
förvärva eller avyttra fast och lös egendom
Ad hoc radna skupina za praćenje provedbe zaključaka Vijeća o Cipru od 26. travnja 2004.
EUROPEAN UNION
bg
работна група ad hoc „Дейност по изпълнението на заключенията на Съвета от 26 април 2004 г. относно Кипър“
cs
Ad hoc pracovní skupina pro postup navazující na závěry Rady o Kypru ze dne 26. dubna 2004
da
Ad hoc-gruppen vedrørende Opfølgning af Rådets Konklusioner om Cypern af 26. April 2004
de
Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004"
el
ad hoc ομάδα για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο
en
Ad hoc Working Party on the Follow-Up to the Council Conclusions on Cyprus of 26 April 2004
es
Grupo ad hoc «Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre»
et
ajutine Küprost käsitlevate nõukogu 26. aprilli 2004. aasta järelduste järelmeetmete töörühm
fi
neuvoston 26. huhtikuuta 2004 Kyproksesta tekemien päätelmien jatkotoimia käsittelevä ad hoc -työryhmä
fr
Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004
ga
an...