Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
izposoditi si od
(glagol)
en borrow,
check out
de leihen sich,
borgen sich,
ausleihen sich
sq huazoj
fr emprunter
izpušni zrak od prezračevanja
Natural and applied sciences
ENERGY
cs
odpadní vzduch z ventilace
da
udsugningsluft
de
Abluft
el
απορριπτόμενος αέρας εξαερισμού
en
ventilation exhaust air
es
aire extraído de un sistema de ventilación
et
ventilatsiooniõhk
fi
ilmanvaihdon poistoilma
fr
air de sortie de la ventilation
,
air de ventilation à la sortie
,
air rejeté par la ventilation
ga
aer sceite aerála
hu
szellőzőberendezésből távozó levegő
it
aria espulsa per ventilazione
lt
ventiliacijos šalinamas oras
lv
ventilācijas izplūdes gaiss
mt
arja tal-egżost tal-ventilazzjoni
nl
ventilatieafvoerlucht
pl
powietrze wylotowe systemu wentylacji
pt
ar de exaustão da ventilação
,
ar de saída da ventilação
ro
aer evacuat din instalațiile de ventilare
sk
odvetrávaný vzduch
sv
frånluft
,
ventilationsfrånluft
iztržek od prodaje rešenega premoženja in subrogacija
FINANCE
bg
спасяване на имущество и суброгация
cs
náhrady a regresy
da
ret til at realisere den erstattede genstands restværdi og subrogation
de
Rückforderungen und Regressbeträge
el
διάσωση και υποκατάσταση
en
salvage and subrogation
es
salvamento y subrogación
et
jääkvara ja regress
fi
lunastus ja regressi
fr
sauvetage et subrogation
ga
tarrthálas agus seachaíocht
hr
spašavanje i subrogacija
hu
mentés és engedményezés
it
salvataggio e surrogazione
lt
antrinis panaudojimas ir subrogacija
,
likutinis turtas ir subrogacija
lv
likvidācijas un regresa prasība
mt
salvataġġ u surroga
nl
verhaal en subrogatie
pl
odzyski i regresy
pt
direitos de salvados e sub-rogação
ro
recuperare și regres
sk
regresy
izvzetje od dajatev
bg
освобождаване от мита
cs
osvobození od cla
da
afgiftsfritagelse
,
fritagelse for told
,
toldfritagelse
de
Befreiung von den Einfuhrabgaben
el
απαλλαγή από δασμούς
en
duty exemption
,
exemption from customs duty
es
exención de derechos
et
tollimaksuvabastus
fi
tulleista vapauttaminen
,
vapautus tulleista
fr
exonération des droits de douane
,
exonération douanière
ga
díolúine ó dhleacht chustam
hu
vámfizetés alóli kivétel
it
esenzione dai dazi
,
esenzione dai dazi doganali
,
esonero dai dazi doganali
lt
atleidimas nuo muito
mt
eżenzjoni mid-dazju
nl
vrijstelling van invoerrechten
pl
zwolnienie z cła
pt
isenção de direitos
ro
exonerare de taxe vamale
,
scutire de taxe vamale
sv
tullfrihet
Ker ta [akt] nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme ta/to [akt], odloči, ali ga/jo bo prenesla v svoje nacionalno pravo.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
Konvencija o določanju države, odgovorne za obravnavanje prošenj za azil, vloženih v eni od držav članic Evropskih skupnosti
Migration
bg
Дъблинска конвенция
,
Конвенция за определяне на държавата, компетентна за разглеждането на молбите за убежище в една от държавите - членки на Европейските общности
,
Конвенция за определяне на държавата, която е компетентна за разглеждане на заявления за убежище, подадени в една от държавите - членки на Европейските общности
cs
Dublinská úmluva
,
Úmluva o určení státu příslušného k posuzování žádosti o azyl podané v některém z členských států Evropských společenství
da
Dublinkonventionen
,
EF-asylkonventionen
,
asylkonventionen
,
konvention om fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af De Europæiske Fællesskabers medlemsstater
de
Dubliner Asylübereinkommen
,
Dubliner Übereinkommen
,
DÜ
,
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags
el
Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παρο...
ločitev od mize in postelje
bg
законна раздяла
,
съдебна раздяла
cs
rozluka
da
separation
de
Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft
,
Trennung ohne Auflösung des Ehebandes
,
Trennung von Tisch und Bett
el
δικαστικός χωρισμός
,
χωρισμός από τραπέζης και κλίνης
,
χωρισμός από τραπέζης και κοίτης
en
judicial separation
,
legal separation
es
separación judicial
,
separación legal
et
kooselu lõpetamine
,
lahuselu
fi
asumusero
fr
séparation de corps
ga
idirscaradh breithiúnach
hu
különválás
it
separazione legale
,
separazione personale
lt
gyvenimas skyrium
,
separacija
lv
laulāto atšķiršana
mt
separazzjoni legali
,
separazzjoni ġudizzjarja
nl
scheiding van tafel en bed
pl
separacja
,
separacja sądowa
pt
separação judicial
ro
separare de corp
,
separare de drept
,
separare judiciară
,
separare legală
,
separație de corp
sk
rozluka
sl
ločitev
,
sv
hemskillnad