Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ODS
LAW
ENVIRONMENT
de
VVS
,
Verordnung vom 12.November 1986 über den Verkehr mit Sonderabfällen
fr
Ordonnance du 12 novembre 1986 sur les mouvements de déchets spéciaux
it
OTRS
,
Ordinanza del 12 novembre 1986 sul traffico dei rifiuti speciali
dnevniška datoteka ODS
enODS log file
deODS-Protokolldatei
esarchivo de registro de ODS
frfichier journal ODS
hrODS datoteka zapisnika
itfile di log ODS
knjižnica odprtih podakovnih storitev (ODS)
enOpen Data Services library
deOpen Data Services-Bibliothek
esbiblioteca de servicios abiertos de datos
frbibliothèque ODS
hrODS (Open Data Services) biblioteka
knjižnica ODS
enODS library
deODS-Bibliothek
esbiblioteca ODS
frbibliothèque ODS
hrODS biblioteka
itlibreria ODS
base de données ODS
EUROPEAN UNION
Information and information processing
ENVIRONMENT
en
Main-ODS-database
et
ODS-põhiandmebaas
Comitetul de gestionare pentru monitorizarea producției și consumului de substanțe care epuizează stratul de ozon (ODS)
cs
Řídící výbor pro sledování výroby a spotřeby látek, které poškozují ozonovou vrstvu
da
Udvalget for Stoffer, der Nedbryder Ozonlaget
el
Επιτροπή διαχείρισης για τον έλεγχο της παραγωγής και κατανάλωσης ουσιών που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος (SAO)
en
Management Committee to monitor production and consumption of substances that deplete the ozone layer (SDO)
es
Comité de gestión del control de la producción y del consumo de sustancias que deterioran la capa de ozono (SAO)
fi
otsonikerrosta heikentävien aineiden tuotannon ja kulutuksen valvontaa käsittelevä hallintokomitea
fr
Comité de gestion pour le contrôle de la production et de la consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (SAO)
it
Comitato di gestione per il controllo della produzione e del consumo di sostanze che riducono lo strato di ozono (SAO)
pl
Komitet Zarządzający ds. Monitorowania Produkcji i Zużycia Substancji Zubożających Warstwę Ozonową (ODS)
sl
Upravljalni odbor za spremljanje proizvodnje in porabe snovi, ki ta...
Dohovor o boji proti korupcii úradníkov Európskych spoločenstiev alebo úradníkov členských štátov Európskej únie vypracovaný na základe článku K.3 ods. 2 písm. c) Zmluvy o Európskej únii
da
konvention om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater
de
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind
el
Σύμβαση για την καταπολέμηση της δωροδοκίας στην οποία ενέχονται υπάλληλοι των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union
es
Convenio relativo a la lucha contra los actos de corrupción en los que estén implicados funcionarios de las Comunidades Europeas o de los Estados miembros de la Unión Europea
fi
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus sellaisen lahjonnan torjumisesta, jossa on osallisena Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä
,
yleissopimus ...
Írsko sa zúčastňuje na tomto (tejto) [právny akt] v súlade s článkom 5 ods. 1 Protokolu (č. 19) o schengenskom acquis začlenenom do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, a v súlade s článkom 6 ods. 2 rozhodnutia Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis *.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...