Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale centrale banken
EUROPEAN UNION
LAW
da
de nationale centralbanker er de eneste indskydere og ejere af ECB's kapital
de
die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB
el
οι εθνικές κεντρικές τράπεζες είναι οι μόνοι εγγεγραμμένοι μεριδιούχοι και κάτοχοι του κεφαλαίου της ΕΚΤ
en
the national central banks shall be the sole subscribers to and holders of the capital of the ECB
es
los bancos centrales nacionales serán los únicos suscriptores y accionistas del capital del BCE
fi
ainoastaan kansalliset keskuspankit voivat merkitä ja pitää hallussaan EKP:n pääomaa
fr
les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE
it
le Banche centrali nazionali sono le sole sottoscrittrici e detentrici del capitale della BCE
pt
os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do BCE
sv
de nationella centralbankerna skall vara de enda tecknarna och innehavarna av kapital i ECB
de Europese Investeringsbank doet een beroep op de kapitaalmarkten
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Den europæiske Investeringsbank kan anvende midler lån. på kapitalmarkedet
de
die Europaeische Investitionsbank bedient sich des Kapitalmarktes
el
η Eυρωπα2bκή Tράπεζα Eπενδύσεων προσφεύγει στην κεφαλαιαγορά
en
the European Investment Bank has recourse to the capital market
fr
la Banque européenne d'investissement fait appel aux marchés des capitaux
it
la Banca europea per gli investimenti fa appello al mercato dei capitali
pt
o Banco Europeu de Investimento recorre ao mercado de capitais
sv
Europeiska investeringsbanken anlitar kapitalmarknaderna
Defensieprogramma op lange termijn
Defence
da
langfristet forsvarsprogram
,
langtidsforsvarsprogram
de
langfristiges Verteidigungsprogramm
el
μακροπρόθεσμο αμυντικό πρόγραμμα
en
LTDP
,
Long Term Defence Programme
fr
Programme de défense à long terme
it
Programma di difesa a lungo termine
Defensieprogramma op lange termijn
Defence
da
langfristet forsvarsprogram
,
langtidsforsvarsprogram
de
langfristiges Verteidigungsprogramm
el
μακροπρόθεσμο αμυντικό πρόγραμμα
en
LTDP
,
Long Term Defence Programme
es
programa de defensa a largo plazo
fr
programme de défence à long terme
it
programma di difesa a lungo termine
definitieve betalingen die op daadwerkelijk verrichte uitgaven betrekking hebben
EUROPEAN UNION
da
endelige betalinger,der vedrører de faktisk påløbne udgifter
de
endgültige Zahlungen,die sich auf die tatsächlich entstandenen Ausgaben beziehen
el
οριστικές πληρωμές που αφορούν πραγματοποιηθείσες δαπάνες
en
final payments in respect of expenditure actually incurred
es
pago definitivo, referido a los gastos efectivos realizados
fr
paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encourues
it
pagamenti definitivi che si riferiscono alle spese effettive sostenute
pt
pagamentos definitivos referentes às despesas efetuadas
definitieve opslag op aarde
da
deponering i jorden
de
irdische Beseitigung
el
τελική αποθήκευση επί της γης
en
terrestrial disposal
es
evacuación terrestre
fr
évacuation terrestre
it
smaltimento terrestre
de flessen op hun kop zetten
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Aufstecken
el
τοποθέτηση των φιαλών με το στόμιο προς τα κάτω
es
puesta en pupitre
fi
pointage
fr
mise sur pointes
,
pointage
it
messa su "pupitres"
nl
mise sur pointe
pt
apontamente
de funderingslaag draagt de deklaag en rust op het zandbed met de vorstbeschermingslaag
TRANSPORT
Building and public works
da
bærelaget bærer slidlaget og ligger oven på bundsikringslaget
de
die obere Tragschicht traegt die Fahrbahndecke und liegt auf der unteren Tragschicht
el
Η στρώση βάσης φέρει πάνω της την επιφανειακή στρώση και επικάθεται στη στρώση θεμελίωσης.
en
the roadbase carries the carriageway surfacing /road surface/ and rests on the sub-base
es
la base soporta el pavimento de la calzada y descansa sobre la subbase
fr
la couche de base supporte la couche de surface et repose sur la couche de fondation
it
lo strato di base sostiene lo strato superficiale ed e posto sopra la sottobase-strato antigelo
pt
a camada de base sustenta a camada de desgaste e repousa sobre a sub-base
de Gemeenschap is gegrondvest op een douane-unie
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Fællesskabets grundlag er en toldunion
de
Grundlage der Gemeinschaft ist eine Zollunion
el
η Kοινότης βασίζεται επί τελωνειακής ενώσεως
en
the Community shall be based upon a customs union
es
la Comunidad se basará en una unión aduanera
fr
la Communauté est fondée sur une union douanière
it
la Comunita'e'fondata su una unione doganale
pt
a Comunidade assenta numa união aduaneira
sv
gemenskapen skall grunda sig på en tullunion
de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding
Defence
EUROPEAN UNION
da
Fællesskabet kan ikke gøre krav på nogen erstatning
de
die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machen
el
η Kοινότης δεν δύναται να εγείρει αξιώσεις αποζημιώσεως
en
the Community may not claim any compensation
fr
la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
it
la Comunita'non puo'pretendere alcun indennizzo
pt
a Comunidade não pode exigir qualquer indemnização