Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aanwijzing op de begroting
FINANCE
da
kontering
de
Verbuchungsstelle
el
καταλογισμός της δαπάνης στον προϋπολογισμό
en
budget item to which the expenditure is to be charged
fi
menon kirjaaminen talousarvioon
fr
imputation budgétaire de la dépense
it
imputazione della spesa al bilancio
pt
imputação orçamental da despesa
sv
den budgetpost som skall belastas
aanwijzing op een artikel van de begroting
FINANCE
da
kontering til en artikel i budgettet
de
Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans
el
καταλογισμός σε άρθρο του προϋπολογισμού
en
crediting or charging against an article in the budget
es
imputación a un artículo del presupuesto
fr
imputation à un article du budget
it
imputazione ad un articolo del bilancio
pt
inscrito num artigo do orçamento
aanwijzing op een specifieke begrotingslijn
FINANCE
de
Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie
el
καταλογισμός σε συγκεκριμένο κονδύλιο
en
charging to a specific heading
es
imputación a una línea presupuestaria específica
fi
kirjaaminen tiettyyn budjettikohtaan
it
imputazione su una determinata linea di bilancio
pt
imputação a uma rubrica orçamental
aanwijzing van de ontvangst op de begroting
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
indtægtens budgetmæssige kontering
,
indtægtens kontering
de
Verbuchungsstelle der Einnahme im Haushaltsplan
el
καταλογισμός του εσόδου στον προϋπολογισμό
en
budget item to which the revenue is booked
es
imputación presupuestaria del ingreso
fr
imputation budgétaire de la recette
it
imputazione in bilancio dell'entrata
pt
imputação orçamental da receita
sv
budgetpost som skall konteras
aanwijzing van de uitgave op de begroting
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
udgiftens kontering
de
Verbuchungsstelle der Ausgabe
el
καταλογισμός της δαπάνης στον προϋπολογισμό
en
budget item to which the expenditure is to be charged
es
imputación presupuestaria del gasto
fr
imputation budgétaire de la dépense
it
imputazione della spesa al bilancio
mt
nefqa ddebitata lill-baġit
pt
imputação orçamental da despesa
sv
budgetpost som skall belastas
abnormale pensioenlasten die op een overheidsbedrijf drukken
ECONOMICS
da
offentlig virksomheds anormale pensionsbyrder
de
auβergewöhnliche Pensionslasten von öffentlichen Unternehmen
el
ευθύνη των εξόδων για μη κανονικές χορηγήσεις συντάξεων που βαρύνουν τις δημόσιες επιχειρήσεις
en
abnormal pension charges affecting a public enterprise
es
cargas anormales de jubilación que afecta a una empresa pública
fr
charges de retraite anormales pesant sur une entreprise publique
it
spese anormali di pensione gravante su un'impresa pubblica
pt
encargos de reforma anormais de uma empresa pública
abonnement op nieuwsbladen
Communications
da
avisabonnement
de
Zeitungsabonnement
,
Zeitungsbezug
el
συνδρομή σε εφημερίδες
en
subscription to newspapers
es
suscripción a periódicos
fi
lehtitilaus
fr
abonnement aux journaux
it
abbonamento a giornali
pt
assinatura de jornais
sv
tidningsabonnemang
,
tidningsprenumeration
abonnering op een krant
da
abonnement på en avis
de
Bestellung einer Zeitung
el
συνδρομή σε εφημερίδα
en
subscription to a newspaper
es
suscripción a un diario
,
suscripción a un periódico
fi
sanomalehden tilaaminen
fr
souscription à un journal
it
sottoscrizione ad un giornale
pt
assinatura de um jornal
sv
tidningsabonnemang
abortus op verzoek
da
fri abort
de
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
el
διακοπή κύησης με απλή αίτηση
en
abortion available on request
es
aborto a petición
,
aborto según petición
fi
abortti yksistään naisen pyynnöstä
,
naisen pyytämä abortti
fr
avortement sur demande
,
avortement sur simple demande
,
avortement sur simple requête
,
avortement à la demande
,
interruption de grossesse sur simple demande
it
i.v.g.su semplice richiesta
,
interruzione di gravidanza liberamente richiesta dalla donna
,
richiesta di i.v.g.da parte della donna
pt
aborto a pedido
absolute opvanging op het oppervlak
Chemistry
da
absolut overfladeudskillelse
de
absolute Oberflächen-Abscheidung
el
απόλυτη επιφανειακή συγκράτηση
en
absolute surface retention
es
retención sobre la totalidad de la superficie
fr
rétention sur la totalité de la surface
pt
retenção na totalidade da superfície
sv
absolut filtreringsgrad