Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de aanwezigheid van basofiel gekorrelde erythrocyten op het objectglaasje constateren
Chemistry
da
at konstatere tilstedeværelsen af basofile granulocytter på et objektglas
de
Festellung basophiler Tuepfelzellen(basophilgetuepfelter Erythrozyten)auf dem Objekttraeger
el
διαπίστωση της παρουσίας αιμοσφαιρίων με βασεόφιλη στίξη πάνω στην αντικειμενοφόρο πλάκα
en
confirming the presence of the slide of red blood-corpuscles with basophilic stippling
es
confirmar la presencia de hematíes con granulaciones basófilas en el portaobjetos
fr
constater la présence d'hématies à granulations basophiles sur la lame sanguine
it
costatare la presenza di emazie a granulazione basofila sul vetrino portaoggetti
pt
constatar a presença de hematias de granulações basófilas na lâmina sanguínea
de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Mechanical engineering
da
sugemundstykket samler den hakkelse op, som er aflæsset i bunker
de
der Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf
el
το σύστημα σωληνώσεων αναρρόφησης συλλέγει την τεμαχισμένη και συσσωρευμένη χορτονομή
en
the suction spout picks up the silage,dumped onto heaps
fr
la tuyauterie d'aspiration ramasse le fourrage haché qui a été déversé en tas
it
la tubazione di aspirazione raccoglie il foraggio trinciato,versato in mucchi
pt
a tubagem de aspiração recolhe a forragem triturada que foi despejada aos molhos
de afgifte van een ontvangstbewijs op het kantoor van bestemming
FINANCE
da
ankomstbevis,der udstedes af bestemmelsestoldstedet
de
die Austellung einer Eingangsbescheinigung durch die Bestimmungszollstelle
el
η απόδειξη παραλαβής εκδίδεται από το τελωνείο προορισμού
en
the issue of a receipt by the office of destination
es
la expedición de un recibo por la aduana de destino
it
il rilascio di una ricevuta da parte dell'ufficio di destinazione
pt
a emissão de um recibo pela estância aduaneira
de afhandeling op de luchthaven vertragen
TRANSPORT
da
sinker håndtering i lufthavne
de
Verzögerung des Luftfahrtbetriebs
en
delay in airport handling time
fr
allonger les délais de traitement dans les aéroports
de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen
da
tjenestemanden kan fortabe de ovennævnte rettigheder
de
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden
el
ο υπάλληλος δύναται να στερηθεί των δικαιωμάτων που απορρέουν από τις ανωτέρω διατάξεις
en
the official may be deprived of his rights under the foregoing provisions
fr
le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus
it
il funzionario può perdere il beneficio delle disposizioni di cui sopra
de ambtenaar op proef ontslaan
bg
освободи длъжностното лице в срок за изпитване
cs
propustit úředníka ve zkušební době
da
afskedige
de
den Beamten auf Probe entlassen
el
απολύω το δόκιμο υπάλληλο
en
dismiss the probationer
es
separar del servicio al funcionario en prácticas
et
katseajal olevat teenistujat teenistusest vabastama
fr
licencier le fonctionnaire stagiaire
ga
an promhóir a bhriseadh as a phost
,
an t-oifigeach ar promhadh a bhriseadh as a phost
hu
próbaidős tisztviselőt elbocsát
it
licenziare il funzionario in prova
mt
jitkeċċa l-impjegat taħt prova
pt
fim ao vínculo do funcionário estagiário
sl
odpustiti delavca na poskusnem delu
sv
säga upp den provanställde
de amendementen op de Verdragen ratificeren
EUROPEAN UNION
da
traktatændringerne ratificeres
de
Ratifizierung der Änderungen der Verträge
en
to ratify the amendments to the treaties
es
ratificar las enmiendas los Tratados
fr
ratifier les amendements aux Traités
it
ratifica degli emendamenti ai trattati
pt
ratificar as alterações dos Tratados
de bedrijfsvereniging als uitvoeringsorgaan vd Ziektewet en vd Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
ulykkesforsikringsvirksomhed
de
Unfallversicherungsträger
el
οργανισμός αφάλισης ατυχημάτων
en
accident insurance organization
es
organismo de seguros contra accidentes
fr
organisme d'assurance contre les accidents
it
organismo di assicurazione contro gli infortuni
nl
Rijksinstituut voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering
,
pt
organismo de seguros contra acidentes
de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn
Iron, steel and other metal industries
da
den tilladte afvigelse af prøvelasten er + eller-0, 1 %
de
der zulaessige Fehler der Pruefkraefte darf + oder-0,1 % betragen
en
the loads shall be correct to within + of-0,1 %
es
las cargas deben ajustarse con un error maximo del 0,1 % aprox.
fr
les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près
it
i carichi devono essere accurati entro + o-0,1 %
pt
as cargas devem apresentar valores exatos a mais ou menos 0,1%
de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op"
EUROPEAN UNION
LAW
da
angivelsen indledes med ordene "under henvisning til"
,
de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedt
de
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird
,
voranzustellen sind die Worte "gestützt auf"
el
διατάξεις δύναμει των οποίων εκδίδεται ο κανονισμός προηγουμένης της φράσεως "έχοντας υπόψη"
en
the provisions under which the Regulation is adopted preceded by the words "Having regard to"
es
las disposiciones en virtud de las cuales se ha adoptado el reglamento precedidas de la palabra "visto"
fr
les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot "vu"
it
le disposizioni in virtù delle quali il regolamento è adottato,preceduta dalla parola "Visto"
pt
as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»