Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de Comités worden volledig vernieuwd op het tijdstip van de toetreding
EUROPEAN UNION
da
udvalgene fornyes fuldstændigt i forbindelse med tiltrædelsen
de
die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt
el
από της προσχωρήσεως οι επιτροπές ανανεώνονται εξ ολοκλήρου
en
upon accession,the membership of the Committees shall be completely renewed
fr
les comités sont intégralement renouvelés lors de l'adhésion
it
i comitati sono integralmente rinnovati immediatamente dopo d'adesione
pt
os Comités serão integralmente substituídos aquando da adesão
De Commissie treedt als college op
da
Kommissionen optræder som kollegium
de
die Kommission handelt als Kollegium
el
Η Επιτροπή ενεργεί ως συλλογικό όργανο
en
the Commission shall act collectively
fi
komissio toimii kollegiona
fr
la Commission agit en collège
it
la Commissione agisce come organo collegiale
sv
kommissionen arbetar som kollegium
de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal underrettes så betids, at den kan fremsætte sine bemærkninger
de
die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann
el
η Eπιτροπή ενημερώνεται εγκαίρως ώστε να δύναται να υποβάλει τις παρατηρήσεις της
en
the Commission shall be informed in sufficient time to enable it to submit its comments
es
la Comisión será informada con la suficiente antelación para poder presentar sus observaciones
fr
la Commission est informée en temps utile pour présenter ses observations
it
alla Commissione sono comunicati,in tempo utile perche'presenti le sue osservazioni(i progetti)
pt
para que possa apresentar as suas observações,deve a Comissão ser informada atempadamente
sv
kommissionen skall underrättas i så god tid att den kan yttra sig
de communautaire discipline is van toepassing op
fr
la discipline communautaire s'applique pour
de compensatiemaatregelen welke van toepassing zijn op de handel tussen de Lid-Staten
EUROPEAN UNION
da
udligningsordninger, der finder anvendelse på samhandelen mellem Medlemsstaterne
de
Ausgleichsmassnahmen fuer den Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten
el
τα εξισωτικά μέτρα που εφαρμόζονται στις συναλλαγές μεταξύ των Kρατών μελών
en
countervailing measures applicable to trade between member States
es
las medidas compensatorias aplicables a los intercambios entre los Estados miembros
fr
les mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membres
ga
bearta frithchúitimh is infheidhme maidir le trádáil idir na Ballstáit
it
le misure di compensazione applicabili agli scambi fra gli Stati membri
pt
as medidas de compensação aplicáveis às trocas comerciais entre os Estados-membros
sv
utjämningsåtgärder tillämpliga på handeln mellan medlemsstaterna
de concentratie van kristallen kan op de solidus-kromme worden afgelezen
Iron, steel and other metal industries
da
krystallernes indhold af opløst stof er givet ved solidus-kurven
de
die Konzentration der Kristalle kann an der Soliduskurve abgelesen werden
el
η συγκέντρωση των κρυστάλλων δίνεται από την καμπύλη Solidus
en
the solute content of the crystals is given by the solidus curve
es
la concentración de los cristales se puede ver en la curva del sólido
fr
la concentration des cristaux peut se lire sur le solidus
it
la concentrazione dei cristalli si puo vedere nella curva del solidus
decorrelatie op middellange termijn
Electronics and electrical engineering
de
mittelfristige Dekorrelation
el
μεσοπρόθεσμη αποσυσχέτιση
en
medium term decorrelation
es
falta de correlación a medio plazo
fi
keskisuuri dekorrelaatio
fr
décorrelation à moyen terme
pt
descorrelação a médio prazo
decreet op het natuurbehoud
LAW
ENVIRONMENT
fr
décret sur la conservation de la nature
de damp van deze stof werkt bijtend op...
da
dampe fra dette stof virker ætsende på...
de
Dämpfe ätzen...
el
ο ατμός αυτής της ουσίας είναι διαβρωτικός για...
en
the vapour of this substance is corrosive to...
es
el vapor de esta sustancia es corrosivo para...
fr
la vapeur de cette substance est corrosive pour...
it
il vapore di questa sostanza è corrosivo per...
pt
o vapor desta substância é corrosivo para...
De delegaties kunnen eventuele juridisch-taalkundige opmerkingen tot en met ... aan het secretariaat van het directoraat Wetgevingskwaliteit van de Raad doen toekomen (secretariat.jl-codecision@consilium.europa.eu) met het oog op een betere voorbereiding van de vergadering van juristen-vertalers en nationale deskundigen.
European Union law
da
Delegationer, der har juridisk-sproglige bemærkninger, kan sende disse til Sekretariatet for Rådets Direktorat for Lovgivningskvalitet (secretariat.jl-codecision@consilium.europa.eu) indtil den ... med henblik på en bedre forberedelse af jurist-lingvist-mødet med de nationale eksperter.
en
Delegations with legal-linguistic observations can send them to the secretariat of the Council's Directorate for the Quality of Legislation (secretariat.jl-codecision@consilium.europa.eu) until ... , in order better to prepare the lawyer-linguists' meeting with national experts.
it
Le delegazioni che avessero osservazioni di carattere giuridico-linguistico possono comunicarle alla segreteria della direzione "Qualità della legislazione" del Consiglio (secretariat.jl-codecision@consilium.europa.eu) entro il …, per meglio preparare la riunione dei giuristi-linguisti con gli esperti nazionali.