Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap
SOCIAL QUESTIONS
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
de
Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
el
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθενείας και μητρότητος
en
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
fr
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
it
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per malattia e maternità
pt
atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade
verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen
Insurance
cs
formulář E 106
,
potvrzení o nároku na věcné dávky zdravotního pojištění a pojištění v mateřství pro osoby bydlící v jiném než příslušném státě
da
attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land
,
blanket E106
de
Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
,
Vordruck E106
el
έντυπο Ε106
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
en
E 106 form
,
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
,
formulario E106
fr
attestation de droit aux prestations en nat...
verklaring betreffende het recht van aanvragers van pensioen of rente en van hun gezinsleden op verstrekkingen
da
attest om ret til naturalydelser for pensions-eller renteansøgere og deres familiemedlemmer
,
blanket E120
de
Bescheinigung über den Anspruch des Rentenantragstellers und seiner Familienangehörigen auf Sachleistungen
,
Vordruck E120
el
έντυπο Ε120
,
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές σε είδος των αιτούντων συντάξεις και των μελών της οικογένειας τους
en
E120 form
,
certificate of entitlement to benefits in kind for pension claimants and members of their family
es
certificación de derecho a las prestaciones en especie para los solicitantes de pensión o de renta y los miembros de sus familias
,
formulario E120
fr
attestation de droit aux prestations en nature pour les demandeurs de pension ou de rente et les membres de leur famille
,
formulaire E120
it
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per i richiedenti la pensione o rendita e per i loro familiari
,
formulario E120
nl
formulier E120
,
pt
atestado de direito às prestações em espécie para os requerentes de pensão ou de renda e para os s...
verklaring inzake behoud van het recht op werkloosheidsuitkeringen
Insurance
da
attest om bevarelse af ret til arbejdsløshedsydelser
,
blanket E303
de
Bescheinigung der Aufrechterhaltung des Anspruchs auf Leistungen wegen Arbeitslosigkeit
,
Vordruck E303
el
έντυπο Ε303
,
βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίας
en
E303 form
,
certificate concerning retention of the right to unemployment benefits
es
certificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo
,
formulario E303
fr
attestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômage
,
formulaire E303
it
attestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazione
,
formulario E303
nl
formulier E303
,
pt
atestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego
,
formulário E303
verklaring inzake de samenwerking van de Donaustaten op het gebied van de Donauwaterhuishouding, in het bijzonder inzake de bescherming van de Donau tegen verontreiniging
ENVIRONMENT
Europe
da
Bukarest-erklæringen
,
erklæring om Donau-landenes samarbejde om problemer i forbindelse med vandforvaltning af Donau
de
Bukarester Deklaration
,
Bukarester Donau-Deklaration
,
Deklaration über die Zusammenarbeit der Donaustaaten betreffend die Donauwasserwirtschaft
el
Διακήρυξη του Δούναβη
,
δήλωση για τη συνεργασία των παραδουνάβιων χωρών επί προβλημάτων που αφορούν την υδρολογική διαχείριση του Δούναβη και ειδικότερα την προστασία του Δούναβη από τη ρύπανση
,
δήλωση του Βουκουρεστίου
en
Bucharest "Danube Declaration"
,
Bucharest Declaration
,
Declaration on the cooperation of the Danubian countries on problems of the Danubian water management, in particular for the protection of the River Danube against pollution
es
Declaración de Bucarest
,
Declaración sobre cooperación de los Estados danubianos en materia de gestión hidrológica del Danubio, en particular para la protección del río Danubio contra la contaminación
fi
Bukarest-julistus
,
Tonavan julistus
,
Tonavan valtioiden välistä y...
verklaring inzake het recht van werklozen en hun gezinsleden op uitkeringen en verstrekkingen krachtens de ziekte-en moederschapsverzekering
da
attest om arbejdsløses og deres familiemedlemmers ret til ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen
,
blanket E119
de
Bescheinigung über den Anspruch der Arbeitslosen und ihrer Familienangehörigen auf Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung
,
Vordruck E119
el
έντυπο Ε119
,
βεβαίωση του δικαιώματος των ανέργων και των μελών της οικογένειάς τους για παροχές ασθένειας και μητρότητας
en
E119 form
,
certificate concerning the entitlement of unemployed persons and the members of their family to sickness and maternity insurance benefits
es
certificación relativa al derecho de los trabajadores en desempleo y de los miembros de sus familias a las prestaciones del seguro de enfermedad-maternidad
,
formulario E119
fr
attestation concernant le droit des travailleurs en chômage et des membres de leur famille aux prestations de l'assurance maladie-maternité
,
formulaire E119
it
attesto riguardante il diritto dei disoccupati e dei loro familiari alle prestazioni dell'assicurazione malattia e maternità
,
fo...
verklaring op eer
Insurance
de
beeidigte Aussage
,
eidlich abgegebene Erklärung
el
υπεύθυνη δήλωση
es
declaración jurada
fr
déclaration sur l'honneur
pt
declaração ajuramentada
verklaring op erewoord
LAW
cs
čestné prohlášení
da
erklæring på tro og love
de
eidesstattliche Versicherung
el
υπεύθυνη δήλωση
en
affirmation in lieu
es
promesa de decir la verdad
fi
vakuutus
,
vakuutus kunnian ja omantunnon kautta
fr
déclaration sur l'honneur
hu
őszinteségi nyilatkozat
it
dichiarazione giurata
,
dichiarazione sull'onore
lt
garbės žodžiu patvirtintas pareiškimas
lv
solījums
mt
dikjarazzjoni fuq l-unur
nl
verklaring onder belofte
,
verklaring op woord van eer
pl
honorowe oświadczenie
pt
declaração de honra
sk
čestné vyhlásenie
sl
častna izjava
sv
försäkran på heder och samvete
,
sanningsförsäkran
verklaring op erewoord dat hij(of zij)met een partner samenwoont
da
erklæring på tro og love om samlivet
de
ehrenwörtliche Erklärung über das Bestehen der nichtehelichen Lebensgemeinschaft
el
υπεύθυνη δήλωση περί κοινότητας βίου
en
sworn statement of cohabitation
es
declaración jurada que certifique la convivencia
fr
déclaration sur l'honneur attestant la communauté de vie
it
dichiarazione sull'onore che attesti la comunità di vita
pt
declaração por sua honra, atestando a comunhão de vida
verklaring op het gebied van de scheepvaart inzake gezondheid
Health
da
sundhedserklæring for skibsfarten
de
Seegesundheitserklärung
el
ναυτική δήλωση υγείας
en
maritime declarations of health
es
declaración marítima de sanidad
fr
déclaration maritime de santé
it
dichiarazione marittima di sanità
pt
declaração marítima de saúde