Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
beslag op een luchtvaartuig
LAW
TRANSPORT
da
beslaglæggelse af et fly
de
Beschlagnahme eines Luftfahrzeugs
el
κατάσχεση αεροσκάφους
en
impounding of an aircraft
es
apresamiento de una aeronave
fr
saisie d'un aéronef
it
sequestro di un aeromobile
pt
apreensão de uma aeronave
beslag op internationale vorderingen
EUROPEAN UNION
LAW
da
udlæg i internationale fordringer
de
Pfändung internationaler Forderungen
el
κατάσχεση διεθνών αξιώσεων
en
seizure for international claims
es
embargo de créditos internacionales
fr
saisie de créances internationales
it
pignoramento di crediti internazionali
pt
penhora de créditos internacionais
beslag op lading en vracht
EUROPEAN UNION
LAW
da
beslaglæggelse af ladning of fragt
de
Beschlagnahme von Ladung und Fracht
el
κατάσχεση φορτίου και ναύλου
en
arrest of cargo and freight
es
embargo del cargamento y del flete
fr
saisie d'une cargaison et d'un fret
it
sequestro del carico e del nolo
pt
arresto de uma carga e de um frete
sl
zadržanje tovora
beslag op lading of vracht na hulp of berging
EUROPEAN UNION
LAW
da
arrest i ladning eller fragt efter bjærgning eller bistandsydelse
,
beslaglæggelse af ladning eller fragt efter bjærgning eller assistance
de
Beschlagnahme von Ladung oder Fracht nach Bergung oder Hilfeleistung
el
κατάσχεση φορτίου ή ναύλου μετά από επιθαλάσσια αρωγή ή διάσωση
en
arrest of salvaged cargo or freight
es
embargo de un cargamento o de un flete con posterioridad al auxilio o el salvamento
fr
saisie d'une cargaison ou d'un fret après assistance ou sauvetage
it
sequestro del carico o del nolo a seguito di assistenza o salvataggio
pt
arresto de uma carga ou de um frete na sequência de assistência ou salvamento
beslag van kooks op de betimmering
de
kokskruste
,
koksperlen
el
επίπαγος κωκ
,
πλακούς κωκ
en
cake of coke
,
coke cake
fr
croute de coke
,
gateau de coke
nl
cokesaanslag
,
kooksaanslag
,
na een stofexplosie
beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof
LAW
da
beslutning truffet af den nationale ret om at udsætte en sag og rette henvendelse til Domstolen
de
Entscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft
el
απόφαση του εθνικού δικαστηρίου που αναστέλλει τη διαδικασία και παραπέμπει(ορισμένο ζήτημα)στο Δικαστήριο
en
decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court
es
decisión del órgano jurisdiccional nacional que suspende el procedimiento y somete el asunto al Tribunal de Justicia
fr
décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour
it
decisione del giudice nazionale,che sospende il procedimento e si rivolge alla Corte
,
decisione della giurisdizione nazionale,che sospende la procedura e si rivolge alla Corte
pt
decisão do órgão jurisdicional nacional que suspenda o processo e que suscite a questão perante o Tribunal
beslissing van de strafrechter op een burgerlijke vordering
EUROPEAN UNION
LAW
da
straffedomstolens afgørelse vedrørende civilt søgsmål
de
Entscheidung von einem Strafgericht,in der über zivilrechtliche Ansprüche erkannt ist
el
απόφαση που εκδόθηκε σε αστικό θέμα από ποινικό δικαστήριο
en
judgment given in civil matters by a criminal court
es
resolución dictada en materia civil por una jurisdicción penal
fr
décision rendue en matière civile par une juridiction répressive
it
decisione pronunciata in materia civile da una giurisdizione penale
pt
decisão proferida em matéria civil por um tribunal criminal
Besluit II/12 houdende een verbod op de uitvoer van gevaarlijke stoffen van OESO-landen naar niet-OESO-landen
ENVIRONMENT
el
Απόφαση ΙΙ/12 για την απαγόρευση των εξαγωγών επικίνδυνων αποβλήτων από τα κράτη ΟΟΣΑ προς τα εκτός ΟΟΣΑ κράτη
en
Decision II/12 on prohibiting exports of hazardous waste from OECD to non-OECD States
fr
décision II/12 concernant l'interdiction des exportations de déchets dangereux des pays de l'OCDE vers les autres pays
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn
da
beslutning om foranstaltninger vedrørende reformprogrammets eventuelle negative virkninger for de mindst udviklede og nettofødevareimporterende udviklingslande
el
Απόφαση για τα μέτρα σχετικά με τις ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις μεταρρυθμιστικού προγράμματος στις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες και στις αναπτυσσόμενες χώρες που είναι καθαρά εισαγωγείς ειδών διατροφής
en
Decision on measures concerning the possible negative effects of the reform programme on least-developed and net food-importing developing countries
fi
päätös toimenpiteistä, jotka koskevat uudistusohjelman mahdollisia kielteisiä vaikutuksia vähiten kehittyneisiin ja nettomääräisesti elintarvikkeita maahantuoviin kehitysmaihin
fr
Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires
it
Decisione sulle misure relative ai possibili effetti negativi del programma di riforma sui paesi in via di s...
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten
da
beslutning vedrørende meddelelser om den første integrering i henhold til artikel 2, stk. 6, i aftalen om tekstilvarer og beklædningsgenstande
el
Απόφαση για τη γνωστοποίηση της πρώτης ενσωμάτωσης στο πλαίσιο του άρθρου 2 παράγραφος 6 της Συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης
en
Decision on notification of first integration under article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing
fi
päätös sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteista 2.6 artiklan mukaisesta ensimmäisestä ilmoituksesta
fr
Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements