Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(recht op)een deel vh vermogen vd vennootschap bij vereffening
LAW
FINANCE
da
udlodning af selskabets formue
de
Verteilung des Gesellschaftsvermögens
en
(participate in)the company is assets
fr
partage du patrimoine social
it
suddivisione del patrimonio sociale
[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liid...
[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan
European Union law
bg
Настоящият [акт] поражда действие в деня на нотифицирането [му].
cs
[TENTO AKT] nabývá účinku dnem oznámení.
da
Denne/Dette [instrument] får virkning på dagen for meddelelsen.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.
el
H παρούσα [ΠΡΑΞΗ] παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της κοινοποίησής της.
en
This [INSTRUMENT] shall take effect on the day of its notification.
et
Käesolev [...] jõustub selle teatavakstegemise päeval.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi.
fr
Le présent [acte] prend effet le jour de sa notification.
hu
Ez az [ESZKÖZ] a róla szóló értesítés napján lép hatályba.
it
Gli effetti del (della) presente [atto] decorrono dal giorno della notificazione.
lt
[Šis DOKUMENTAS] įsigalioja pranešimo apie jį (ją) dieną.
lv
Šis [akts] stājas spēkā tā paziņošanas dienā.
mt
Dan [l-Att] għandu jsir effettiv fil-jum tan-notifika tiegħu.
pl
Niniejsza [rodzaj aktu] staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
sk
[Tento právny akt] nadobúda úč...
0-buitenlijnkiezer op het toestel van de operator
Information technology and data processing
da
drej 0-linje til telefonist
de
Null wählen für Vermittlung
el
ζεύξεις επιλογής "Ο" στην τηλεφωνήτρια
en
dial "0" trunks to attendant
es
acceso por marcación del "0" a la operadora
fi
nollan valinnalla yhteys välittäjään
fr
ligne d'ordre
,
numérotation du 0 pour appel de l'opératrice
it
comporre lo "0" per l'operatore
pt
acesso à operadora por marcação do 0
sv
tag nollan till telefonist
aaltje parasitair op champignonvliegen
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
nematode parasitisk på champignonflue
de
Nematode parasitisch auf Buckelfliegen
el
νηματώδης παρασιτικός εντόμων
en
nematode parasitic on phorids
es
nematodo parásito de moscas de champiñón
fi
ryhäkärpäsessä loisiva sukkulamato
fr
nématode parasite des phorides
it
nematodo parasito della mosca dei funghi
pt
nemátodo parasita de moscas de cogumelo
sv
nematod som parasiterar på puckelflugor
Aanbeveling betreffende beëindiging van het dienstverband op initiatief van de werkgever
LAW
Social affairs
Employment
de
Empfehlung (Nr. 119) betreffend die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber
en
Recommendation concerning termination of employment at the initiative of the employer
es
Recomendación sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador
fr
Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur
,
Recommandation sur la cessation de la relation de travail
Aanbeveling betreffende de beëindiging van het dienstverband op initiatief van de werkgever
LAW
de
Empfehlung betreffend die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber
en
Recommendation concerning Termination of Employment at the Initiative of the Employer
es
Recomendación sobre la terminación de la relación de trabajo por iniciativa del empleador
fr
Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur
,
Recommandation sur le licenciement
Aanbeveling betreffende de bestuurstaak op het gebied van de arbeid : taak, functies en organisatie
de
Empfehlung betreffend die Arbeitsverwaltung : Rolle, Aufgaben, Aufbau
en
Recommendation concerning Labour Administration: Role, Functions and Organisation
es
Recomendación sobre la administración del trabajo: cometido, funciones y organización
fr
Recommandation concernant l'administration du travail : rôle, fonctions et organisation
aanbeveling betreffende de technische samenwerking op douanegebred
FINANCE
de
Empfehlung betreffend die technische Zusammenarbeit in Zollangelegenheiten
en
recommendation concerning technical cooperation in customs matters
fr
recommandation concernant la coopération technique en matière douanière
it
raccomandazione relativa alla cooperazione tecnica in materia doganale
Aanbeveling betreffende het aannemen van zeelieden voor dienst op in een vreemd land geregistreerde schepen
de
Empfehlung betreffend die Anheuerung von Seeleuten zum Dienst auf im Ausland eingetragenen Schiffen
en
Recommendation concerning the Engagement of Seafarers for Service in Vessels Registered in a Foreign Country
es
Recomendación relativa al enrolamiento de las gentes del mar a bordo de buques registrados en países extranjeros
fr
Recommandation concernant l'engagement des gens de mer appelés à servir à bord de navires immatriculés dans des pays étrangers