Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
OSH
Health
bg
здравословни и безопасни условия на труд
cs
BOZP
,
bezpečnost a ochrana zdraví při práci
da
sikkerhed og sundhed på arbejdsstedet
,
sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen
de
Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz
,
Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
el
υγεία και ασφάλεια στην εργασία
en
OHS
,
Occ. H&S
,
health and safety at work
,
occupational health and safety
,
occupational safety and health
,
safety and health at the place of work
et
töötervishoid ja tööohutus
fi
työterveys ja -turvallisuus
fr
hygiène et sécurité sur le lieu de travail
,
santé et sécurité au travail
,
sécurité et santé sur le lieu de travail
ga
sláinte agus sábháilteacht ag an obair
,
sábháilteacht agus sláinte cheirde
hu
munkahelyi egészségvédelem és biztonság
it
salute e sicurezza sul lavoro
lt
darbuotojų sauga ir sveikata
,
sveikata ir sauga darbe
lv
darba aizsardzība
,
drošība un veselības aizsardzība darbā
mt
saħħa u sigurtà fuq il-post tax-xogħol
,
saħħa u sigurtà fuq ix-xogħol
,
saħħa u sikurezza okkupazzjonali
nl
gezondheid en ...
EU OSH Strategic Framework 2014-2020
EUROPEAN UNION
cs
strategický rámec EU pro ochranu zdraví a bezpečnost při práci na období 2014–2020
de
strategischer Rahmen der EU für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2014-2020
el
στρατηγικό πλαίσιο της ΕΕ για την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία κατά την περίοδο 2014-2020
en
EU Occupational Safety and Health Strategic Framework 2014-2020
,
EU Strategic Framework on Health and Safety at Work 2014-2020
et
ELi töötervishoiu ja tööohutuse strateegiline raamistik aastateks 2014−2020
fi
työterveyden ja -turvallisuuden strategiakehys
,
työterveyttä ja -turvallisuutta koskeva EU:n strategiakehys kaudelle 2014–2020
fr
cadre stratégique de l'Union européenne en matière de santé et de sécurité au travail pour la période 2014-2020
lv
ES stratēģiskais satvars par drošību un veselības aizsardzību darbā no 2014. līdz 2020. gadam
pl
strategiczne ramy UE dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy na lata 2014–2020
pt
quadro estratégico da UE para a saúde e segurança no trabalho 2014-2020
sl
strateški okvir EU za ...
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ὅσος
tako velik, tako dolg, tako daleč; tolik (tolikšen), kakor; kolikršen; (za) kolikor, čim; kolikor, kolikor daleč, tako silno, kakor, v kolikor; nekako, približno, okoli; za kolikor
ὅσος
3 [Et. iz ὁτjο-ς, kor. jo-, gl. ὅς] ep. poet. tudi ὅσσος, ὅσσος τε, ep. ὁσσάτιος, korel. k τόσος, τοσοῦτος; tako velik (dolg, daleč, tolik), kakor; kolikršen: 1. τοσοῦτος, ὅσος = lat. tantus … quantus tolikšen kakor, τοσοῦτοί ἐσμεν, ὅσοι νῦν συνεληλύθατε toliko nas je, kolikor se vas je sedaj sešlo; pl. vsi, ki; vse, kar; ὅσοι μὲν … οἳ δέ vsi ki … ti pa; ὅσος τις kolikršen pač, ὅσοί τινές εἰσιν kolikor jih je, v kolikršnem številu pač, ὅση μὴ ἱερὰ (χώρα) kolikor je neposvečene zemlje. – pri sup. kar: ὅσας πλείστας (ἐδύνατο) kar največ; tudi brez δύνασθαι; ἀμήχανος ὅσος neizmerno (čudo) velik, θαυμαστὸς ὅσος (mirum quantum) čudovito velik; ἄφθονοι ὅσοι v obilici. 2. v zavisnem vprašanju: ὁρᾷς, ὅση ἡ θεῶν ἰσχύς ἐστιν. 3. v vzkliku: εἰς ὅσον κλύδωνα συμφορᾶς ἐλήλυθεν v kako veliko nesrečo je zabredel! 4. brez glagola: ὅσαι ἡμέραι vsak dan, ὅσα ἔτη (ἐστίν) kolikor je let, vsako leto. 5. z inf. (za τοσοῦτος) = ὥστε: τὸ θεῖον τοσαύτην ἔχει τὴν σοφίαν, ὅσην πάντα εἰδέναι. Ἐλείπετο τῆς νυκτός,...
ὅσοσ-περ
, ὅση-περ, ὅσον-περ kolikor pač (ravno), kolikršen pač; pl. vsi, ki ravno, kolikor (njih) pač; za τοσοῦτος in πᾶς = ki. – adv. 1. ὅσονπερ kolikor (ravno), ὅσονπερ τρία στάδια blizu, okoli, ὅσαπερ ravnotako (toliko) kakor. 2. ὅσῳπερ za kolikor ravno, v kolikor pač; za τοσοῦτῳ ali pri komp.: čim.
πάρ-ειμι
(εἰμί) [ep. praes. ind. 3 pl. παρέασι, inf. παρ-έμμεναι, impf. 3 pl. πάρεσαν, fut. παρέσσομαι, ion. praes. pt. παρεώνπάρα, πάρ = πάρεστι, πάρεισιν] 1. a) sem zraven, sem navzoč ali prisoten τινί, παρά τινι pri kom, ἔν τινι, ἐπί τινι pri (v) čem; b) nahajam se, bivam, mudim se pri kom; c) stojim ob strani, pomagam τινί; d) udeležujem se česa, μάχῃ sem v bitki. 2. a) prišel sem, dospel sem zraven τινί, πρός τινα, ἔν τινι, εἰς in ἐπί τι, ἐν δαίτῃσι, εἰς Σάρδεις; ἐπὶ τὸ βῆμα nastopim na govorniškem odru; b) sem na ponudbo, na izbiro, pri rokah, na razpolago, vršim se ἱερά συμβουλή, služim komu, sem v oblasti koga; ὅση δύναμίς γε πάρεστι kolikor morem, οἱ παρόντες podložniki, navzoči, zbrani, svedoki; c) τὸ παρόν, τὰ παρόντα sedaj, sedanjost, sedanji položaj, sedanje razmere; zaloga, premoženje; ἐν τῷ παρόντι v sedanjem času (položaju), za sedaj, ἐκ τῶν παρόντων sedanjim razmeram primerno, ἐς in πρὸς τὸ παρόν sedaj, v teh razmerah. 3. impers. πάρεστι, παρῆν, πάρα, πάρ mogoče je, sme se, dov...