Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
GA-3-P
da
glyceraldehyd-3-fosfat
de
Glycerinaldehyd-3-phosphat
el
3-φωσφορική γλυκεραλδεϋδη
en
GALP
,
glyceraldehyde 3-phosphate
es
gliceraldehído-3-fosfato
fi
glyseraldehydi-6-fosfaatti
fr
glycéraldéhyde-3-phosphate
it
gliceraldeide-3-fosfato
nl
glyceraldehyde-3-fosfaat
pt
gliceraldeído-3-fosfato
gancho p-n
Electronics and electrical engineering
da
pn hook
de
PN-Haken
el
άγκυστρο p-n
,
ένωση p-n σχηματισμού αγκίστρου
en
hook junction
,
p-n hook
fi
pn-koukku
fr
jonction p-n flottante
it
giunzione accessoria p-n
nl
drijvende p-n-junctie
pt
junção p-n flutuante
generación P
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Elterngeneration
,
P-generation
,
Parentalgeneration
en
P generation
,
parental generation
es
generación parental
fr
génération P
,
première génération
it
generazione P
,
generazione parentale
índice S&P 500
FINANCE
da
Standard & Poor's 500-indeks
de
S & P 500
,
S & P 500 Index
,
Standard & Poor's 500
el
δείκτης Standard & Poor’s 500
en
Standard & Poor's 500 index
es
índice Standard and Poor's 500
fi
Standard & Poor's-indeksi
it
indice S&P 500
,
indice Standard & Poor's 500
nl
Standard & Poor's 500 index
pt
S&P 500
,
índice S&P 500
sv
Standard & Poor 500-index
Irlanda participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 6, apartado 2, de la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*.____________________* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...