Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
črn kot čelešnik
Frazem iz območja Dobrepolja, ki se izgovarja "črn kə čelejšnək".
Čelešnik je kovana priprava za vpenjanje trsk za potrebo razsvetljave in se je uporabljal v domovih, kjer ni bilo denarja za sveče ali petrolej, pod čelešnikom z gorečo trsko pa je v izogib požaru vedno bila posoda z vodo.
Trske so ponavadi slabo izgorevale in čelešnik, pa verjetno še kaj drugega, je bil vedno sajast, iz česar izhaja ta frazem.
čudnofajn
Zelo močno (koroško)
"Š@ta je pa čudnofajn namazana!" = tale je pa zelo močno naličena
Čuježi
Čuježi so prebivalci mesta Maribor oziroma štajerskega okoliša, ker v svojem govoru pogosto uporabijo besedo "čuj" v različnih kontekstih, velikokrat v povezavi z besedo nor, zlasti takrat, ko želijo izraziti navdušenje oz presenečenje.
"Pa ka si ti ja malo nor, čuj?"
"Ka si ti ja nor? Čuj tote podalške sn si nt devala 6 ur pa sn tak vesela, da ti nea morn povedat!"
By URP
čuk
Popularen nadomestek za tisoč tolarjev. Malo manj pogost danes: npr. čuka evrov.
Izvor iz angleške besede za tisoč dolarjev: "Bucks - //baks" v prevodu žival iz rodu uharic - čuk.
Po letu 2000 se je zelo razmahnilo, da smo mladi (takrat srednješolci ...) bankovcu za 1000 tolarjev, pogovornemu jurju (govorilo pa se je že tudi "prešeren", ker je bila na njem podoba tega pesnika, kakor je "cankar" pomenil desettisočaka: en'ga cankarja mi dej!), začeli govoriti čuk. CD je takrat stal 2 čuka, kak pulover pa 5 čukov. Poceni je bilo samo pol čuka.
Danes sta zaradi evra, ki tolikšnih zneskov ne omogoča v vsakdanji rabi, oba izraza izginila. Res pa je, da je njuna raba upadla že prej.
Čuk pa rečemo pogovorno tudi nekomu, ki se nam zdi umsko preprost in štorast. Primer: "Ti, pa si čuk!" ali pa "Proklet čuk-čukast!"
da b'ti gobc raznesl
Ljubkovalno preoblikovana fraza Na zdravje ob kakšnem huronskem kihu ali jetičnem kašlju.
Frazi lahko sledi odgovor: "Pa da b'teb na nogo padel" ali dialog:
> Pa da bi največji del vate priletel.
> Ne jem svenjskega mesa.
> Saj tudi ni dobro za svinski želodec.
(zadnji odgovor je odličen primer (dati kajlo| kajle))
da bi te pes povohal
olepšana kletvica, ki izraža nezadovoljstvo, zmerja z nevrednežem, ničetom
Verjetno prvotno: "da bi te pes poscal", po zgledu zmehčanih "JEBEla cesta", "PIšuka",...
Možen pa je drugi izvor iz fraze "še pes ne povoha", ki pomeni, da je nekaj zelo neopaženo, zapostavljeno:
prim. ... na vsak način so ta mali hoteli zadnji model legokock, ko pa so jih dobili, so že naslednji dan stale v kotu in jih še pes ne povoha!"
V tem primeru bi fraza, "da bi te pes povohal" pomenila, da si sedaj tako ničvreden, da te še pes ne povoha, cinično pa ti vseeno želim ta privilegij povohanja.
Dabr
Dabr je beseda katera izvira iz Dolenjske, predvsem na območju okolice Mirne, Šentruperta ter Mokronoga.
Pomeni pa DOBRO ,
primer: dabr je blu učer u zidanc
Dobro je bilo (dobro smo se imeli) včeraj v zidanici
đađati
očitajoče ocenjevanje ali obsojanje, večinoma negativno. Izpeljanka iz angleške besede to judge.
uporaba:
mama: Spet nisi pomila posode! hči: Pa kaj me đađaš?!
damenval
ženska izbira; dame volijo
Načelno mora moški prositi žensko za ples. Izjema je takrat, ko je zaradi manjšega števila moških, potrebno izbiro urediti drugače. Da niso lepe ženske ves čas v obtoku, grde pa sedijo.
da nauš
Ta pogovorni začetek se bi knjižno glasil "da ne boš" ali odvisno od glagola tudi "da se nauš" oz. "da se ne boš", nadaljuje pa se zelo različno. Po navadi deluje kot podkrepljeno svarilo govorca sogovorcu, naj ne dreza z (neumnimi) vprašanji, predvsem pa naj preneha pametovati in bahavo besedičiti. Zelo ekspresivno, se pa sicer govorec nima česa bati.
Klasična sta:
- da se nauš na mestu usrou (da se ne boš na mesto usral)!
- da se nauš krvav useknu (da se ne boš krvavo useknil)!
Bolj mili, a še vedno klasični:
- da si nauš kej naredu (da si ne boš česa naredil)!
- da nauš s stola padu (da ne boš s tola padel)! <- morda aluzija na "lastna hvala se pod mizo valja", morda pa nam gre tako na živce, da bi ga lopnili s stola.
- da se ti nau zataknil (da si te ne bo zataknilo)! <- Ker se tako širokousti ...
- da ti nau čeljust ven/dol padla <- razlaga kot zgoraj
Vedno aktualen med zaljubljenci:
-da nauš kej fasu/fasala (da ne boš česa dobil/dobila) -> tu pomeni, če ne boš tiho, te bom naskočil (kar pa...