Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Den Mellemstatslige Forhandlingskomité med henblik på en Konvention om Biologisk Mangfoldighed
ENVIRONMENT
United Nations
en
ICCBD
,
Intergovernmental Committee on Biodiversity
,
Intergovernmental Committee on the Convention on Biological Diversity
fr
Comité intergouvernemental de négociation d'une convention sur la diversité biologique
Den Mellemstatslige Forhandlingskomité med henblik på en Rammekonvention om Klimaændringer
ENVIRONMENT
bg
Междуправителствен комитет за преговори
da
INC
,
INC/FCCC
de
INC/FCCC
,
Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss für ein Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen
,
zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss für eine Klimarahmenkonvention
el
INC
,
INC-FCCC
,
Διακυβερνητική Επιτροπή για τη Διαπραγμάτευση Σύμβασης-πλαισίου σχετικά με τις Κλιματικές Μεταβολές
en
INC
,
INC/FCCC
,
Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change
fr
CIN/CCCC
,
Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques
it
Comitato intergovernativo di negoziazione di una convenzione quadro sui cambiamenti climatici
,
INC/FCCC
lv
INC/FCCC
,
Starpvaldību sarunu komiteja, kas izveidota, lai izstrādātu Vispārējo konvenciju par klimata pārmaiņām
nl
INC/FCCC
,
Intergouvernementeel Onderhandelingscomité voor een raamverdrag inzake klimaatverandering
pl
Międzyrządowy Komitet Negocjacyjny dla Ramowej Konwencji w sprawie Zmian Klimatu
pt
Comité Intergovernamental de...
Den Mellemstatslige Gruppe på Højt Embedsmandsplan til Gennemgang og Vurdering af Gennemførelsen af Den Internationale Udviklingsstrategi for De Forenede Nationers 3. Udviklingstiår
Cooperation policy
United Nations
de
Zwischenstaatliche Gruppe hoher Beamter für die Überprüfung und Bewertung der Durchführung der Internationalen Entwicklungsstrategie für die dritte Entwicklungsdekade der Vereinten Nationen
en
High-level Intergovernmental Group of Officials on the Review and Appraisal of the Implementation of the International Development Strategy for the third United Nations Development Decade
fr
Groupe intergouvernemental de Hauts Fonctionnaires pour l'examen et l'évaluation de l'application de la Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations unies pour le Développement
den mest rationelle fordeling af produktionen på det højeste produktivitetsniveau
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
de
die rationellste Verteilung der Erzeugung auf dem hoechsten Leistungsstande
el
η ορθολογικότερη κατανομή της παραγωγής στο υψηλότερο επίπεδο παραγωγικότητος
en
the most rational distribution of production at the highest possible level of productivity
es
la distribución más racional posible de la producción al más alto nivel de productividad
fr
la répartition la plus rationnelle de la production au niveau de productivité le plus élevé
it
la distribuzione più razionale della produzione al più alto livello di produttività
nl
de meest rationele verdeling van de produktie op een zo hoog mogelijk peil
pt
a repartição mais racional da produção ao mais elevado nível de produtividade
sv
den mest rationella fördelningen av produktionen vid högsta möjliga produktivitetsnivå
den midlertidige nedsættelse på 10 %
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
die zeitweilige Senkung um 10 %
el
η προσωρινή μείωση κατά 10%
en
the temporary 10 % reduction
es
la reducción temporal del 10%
fr
la réduction temporaire de 10 %
it
la riduzione temporanea del 10 %
nl
de tijdelijke verlaging van 10 %
pt
a redução temporária de 10%
sv
den tillfälliga sänkningen med 10 procent
Den Multilaterale Konference om Årsager til og Forhindring af Skader på Skov- og Vandområder som følge af Luftforurening i Europa
ENVIRONMENT
de
Multilaterale Konferenz über Ursachen und Verhinderung von Wald- und Gewässer- schäden durch Luftverschmutzung in Europa
en
Munich Multilateral Conference on the causes and prevention of damage to forests and waters by air pollution in Europe
fr
Conférence multilatérale de Munich sur les causes et la prévention des dommages subis par les forêts et les eaux du fait de la pollution atmosphérique en Europe
nl
Multilaterale Conferentie van München over de oorzaken en de voorkoming van schade aan bossen en wateren door luchtverontreiniging in Europa
den multilaterale konference på højt plan (MHLC) om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav
Fisheries
en
MHLC
,
Multilateral High-Level Conference on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific
fr
Conférence multilatérale à haut niveau sur la conservation et la gestion des stocks d'espèces hautement migratoires dans le Pacifique occidental et central
den nåleformede bainitstruktur er tydelig på grund af den ufuldstændige omdannelse
Iron, steel and other metal industries
de
die nadelige Struktur des Zwischenstufengefueges wird durch die unvollstaendige Umwandlung sichtbar
el
ο ατελής μετασχηματισμός καθιστά δυνατή την παρατήρηση της βελονοειδούς δομής του βεανίτη
en
the acicular bainitic structure is rendered visible due to the incomplete transformation
es
la transformación parcial muestra la estructura acicular de la bainita
fr
la transformation partielle met en évidence la structure aciculaire de la bainite
it
a causa dell'incompleta trasformazione diventa visibile la struttura aciculare della bainite
nl
het naaldvormige bainiet wordt als gevolg van de onvolledige omzetting zichtbaar
sv
den nålformiga bainitstrukturen synliggörs tack vare den ofullständiga omvandlingen
Denne/Dette [instrument] får virkning på dagen for meddelelsen.
European Union law
bg
Настоящият [акт] поражда действие в деня на нотифицирането [му].
cs
[TENTO AKT] nabývá účinku dnem oznámení.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.
el
H παρούσα [ΠΡΑΞΗ] παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της κοινοποίησής της.
en
This [INSTRUMENT] shall take effect on the day of its notification.
et
Käesolev [...] jõustub selle teatavakstegemise päeval.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi.
fr
Le présent [acte] prend effet le jour de sa notification.
hu
Ez az [ESZKÖZ] a róla szóló értesítés napján lép hatályba.
it
Gli effetti del (della) presente [atto] decorrono dal giorno della notificazione.
lt
[Šis DOKUMENTAS] įsigalioja pranešimo apie jį (ją) dieną.
lv
Šis [akts] stājas spēkā tā paziņošanas dienā.
mt
Dan [l-Att] għandu jsir effettiv fil-jum tan-notifika tiegħu.
nl
[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan
pl
Niniejsza [rodzaj aktu] staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
sk
[Tento pr...
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. (Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.)
fi
Tämä [SÄÄDÖS] tulee voimaan (sitä päivää seuraavana) päivänä, jona se julkaista...