Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
räcken på gångbroar
Transport policy
da
rækværk på fodgængerbroer
el
κιγκλίδωμα γέφυρας
,
στηθαίο γέφυρας
en
pedestrian bridge parapet
es
pretil de pasarela peatonal
fi
jalankulkusiltojen kaiteet
fr
garde-corps de pont
it
parapetto di protezione sui ponti
nl
leuning voor voetgangersbrug
pt
passagem superior para peões
rådet får besluta att bestämmelserna i detta kapitel skall tillämpas även på...
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan udstrække anvendelsen af bestemmelserne i dette kapitel til...
de
der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet
el
το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...
en
the Council may extend the provisions of this Chapter to...
es
ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a...
fr
le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à...
it
il Consiglio puo'estendere il beneficio delle disposizioni del presente capo a...
nl
de Raad kan de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing verklaren ten gunste van...
pt
o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a...
rådet i dess sammansättning på stats- och regeringschefsnivå
bg
Съветът, на заседание в състав държавни глави или правителствени ръководители
cs
Rada zasedající na úrovni hlav států nebo předsedů vlád
da
Rådet i dets sammensætning af stats- og regeringscheferne
,
Rådet i sin sammensætning af stats- og regeringscheferne
de
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs
,
der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt
el
το Συμβούλιο, συνερχόμενο σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων
en
the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government
es
el Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno
et
riigipeade ja valitsusjuhtide tasandil kokku tulev nõukogu
,
riigipeade ja valitsusjuhtide tasandil kokku tulnud nõukogu
fi
valtion- tai hallitusten päämiesten kokoonpanossa kokoontuva neuvosto
fr
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement
ga
an Chomhairle, ag teacht le chéile di i dtionól na gCeannairí Stáit nó Rialtais
hu
állam-, illetve kormányfői összetételben ülésező Tanács
it...
rådets direktiv om åtgärder för att förbättra säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar
Social affairs
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
cs
směrnice Rady 92/85/EHS o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň
,
směrnice o mateřství
da
forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere, der er gravide, som lige har født, eller som ammer
de
Mutterschaftsrichtlinie
,
Mutterschutzrichtlinie
,
Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz
el
Οδηγία 92/85/ΕΟΚ σχετικά με την εφαρμογή μέτρων που αποβλέπουν στη βελτίωση της υγείας και της ασφάλειας κατά την εργασία των εγκύων, λεχώνων και γαλουχουσών εργαζομένων
,
Οδηγία για τη μητρότητα
,
Οδηγία για την άδεια μητρότητας
en
Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant w...
rådets förordning om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område
LAW
cs
Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
,
nařízení Brusel I
da
Bruxelles I-forordningen
,
EU-domsforordningen
,
Rådets forordning om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
de
Brüssel-I-Verordnung
,
Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
el
Κανονισμός Βρυξέλλες Ι
,
Κανονισμός του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
en
Brussels I Regulation
,
Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters
es
Reglamento "Bruselas I"
,
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecució...
Rådets ordförande bemyndigas att utse den (eller de) person(er) som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås och att [göra / lämna] följande [förklaring / meddelande] [, som åtföljer [(slutakten till) avtalet/…]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
rådgivande expertgruppen på hög nivå för frågor rörande integrationen i samhället av etniska minoriteter och deras deltagande fullt ut på arbetsmarknaden
EUROPEAN UNION
SOCIAL QUESTIONS
da
Den Højtstående Rådgivende Ekspertgruppe vedrørende Etniske Mindretals Integration i Samfundet og på Arbejdsmarkedet
de
Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt
el
Υψηλού επιπέδου συμβουλευτική ομάδα εμπειρογνωμόνων σχετικά με την κοινωνική ένταξη των εθνοτικών μειονοτήτων και την πλήρη συμμετοχή τους στην αγορά εργασίας
en
High-Level Advisory Group on social integration of ethnic minorities and their full participation in the labour market
es
Grupo consultivo de expertos de alto nivel sobre la integración social de las minorías étnicas y su plena participación en el merado laboral
fi
etnisten vähemmistöjen yhteiskuntaan integroitumista ja täysimääräistä osallistumista työmarkkinoille käsittelevä korkean tason asiantuntijaryhmä
fr
Groupe d’experts consultatif à haut niveau sur l'intégration sociale des minorités ethniques et leur pleine participation au ma...
Rådgivande gruppen för etik på det biotekniska området
EUROPEAN UNION
da
Gruppen af Rådgivere vedrørende Etik inden for Bioteknologi
de
Beratergruppe für Fragen der Ethik in der Biotechnologie
el
ΟΣΔΒ
,
Ομάδα συμβούλων για τη δεοντολογία της βιοτεχνολογίας
en
GAEIB
,
Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology
es
GAAEB
,
Grupo de asesores para los aspectos éticos de la biotecnología
fi
GAEIB
,
bioteknologian eettisiä vaikutuksia tutkiva neuvonantajaryhma
,
bioteknologian etiikan neuvonantajaryhma
fr
GCEB
,
Groupe de conseillers pour l'éthique de la biotechnologie
it
GCEB
,
Gruppo di consiglieri sulle implicazioni etiche della biotecnologia
nl
AGEIB
,
Adviesgroep Ethische implicaties van de biotechnologie
pt
GCEB
,
Grupo de conselheiros para a ética na biotecnologia
sv
GAEIB
,
rådgivande gruppen för kvinnor på landsbygden
EUROPEAN UNION
cs
poradní skupina pro ženy ve venkovských oblastech
da
Den Rådgivende Gruppe for Kvinder i Landdistrikterne
de
Beratungsgruppe "Frauen im ländlichen Raum"
el
Συμβουλευτική ομάδα για τις γυναίκες σε αγροτικό περιβάλλον
en
Advisory Group on Women in Rural Areas
es
Grupo consultivo de las mujeres en el medio rural
fi
maaseudun naisten aseman neuvoa-antava ryhmä
fr
Groupe consultatif "Femmes en milieu rural"
it
Gruppo consultivo "donne nel mondo rurale"
mt
Grupp ta' Konsulenza dwar in-nisa f'żoni rurali
nl
Raadgevende Groep "Plattelandsvrouwen"
pt
Grupo Consultivo «Mulheres no Meio Rural»
Rådgivande kommittén för de åtgärder som skall vidtas i händelse av en kris på marknaden för godstransporter på väg och för tillämpningen av lagstiftningen om förutsättningarna för transportföretag att utföra inrikes godstransporter på väg i en medlemsstat där de inte är etablerade
EUROPEAN UNION
cs
Poradní výbor pro opatření přijímaná v případě krize na trhu silniční přepravy zboží a pro stanovení podmínek, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu zboží uvnitř členského státu (kabotáž)
da
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende (Cabotage)
de
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
el
Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των...