Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
fradragsberettiget moms på køb af kapitalgoder
Taxation
da
moms der faktureres producenten ved køb af realkapitalgoder og varer der lægges på lager
de
abzugsfähige Mehrwertsteuer auf Investitionen
,
dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer
el
ΦΠA επί των αγορών κεφαλαιουχικών αγαθών
,
ΦΠA που τιμολογείται στον παραγωγό για τις αγορές αγαθών πάγιου κεφαλαίου και αγαθών που αποθεματοποιούνται
en
VAT invoiced to the producer on purchases of fixed capital goods and of goods put into stock
,
deductible VAT on purchases of capital goods
es
IVA deducible sobre compras de bienes de capital
,
IVA facturado al productor sobre compras de bienes de capital fijo y de bienes mantenidos en existencias
fr
TVA déductible sur achats de biens de capital
,
TVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks
it
IVA deducibile su acquisti di beni d'investimento
,
IVA fatturata al produttore su acquisti di beni fissi d'investimento e di beni passati a scor...
frågor och svar om avslag på ansökan
bg
въпроси и отговори относно отказа
cs
otázky a odpovědi týkající se zamítnutí registrace
da
spørgsmål og svar vedrørende afslag
de
Fragen und Antworten zur Versagung der Zulassung
el
ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με την απόρριψη
en
Q&A on refusal
,
questions and answers on refusal
es
Preguntas y respuestas sobre la denegación
et
teave keeldumise kohta
fi
kysymyksiä ja vastauksia epäämisestä
fr
questions/réponses sur le rejet de la demande
hr
pitanja i odgovori o odbijanju zahtjeva
hu
kérdések és válaszok az elutasítással kapcsolatban
it
domande e risposte sul rifiuto di una domanda
lt
klausimai ir atsakymai dėl atsisakymo
lv
jautājumi un atbildes par atteikumu
mt
mistoqsija u tweġiba dwar rifjut
nl
V&A inzake weigering
pl
pytania i odpowiedzi dotyczące odmowy
pt
Perguntas e respostas sobre a recusa
ro
Întrebări și răspunsuri referitoare la respingerea cererii
sk
otázky a odpovede týkajúce sa zamietnutia
sl
vprašanja in odgovori glede zavrnitve dovoljenja za promet z zdravilom
fragt og forsikring på varer
el
ναύλος και ασφάλιση εμπορευμάτων
en
freight and insurance on merchandise
es
fletes y seguros de mercancías
fr
fret et assurance sur marchandises
fragtomkostninger på importerede varer
ECONOMICS
de
Transportkosten für eingeführte Waren
el
ναύλος μεταφοράς που επιβάλλεται στα εισαγόμενα αγαθά
en
freight charges on imported goods
es
fletes sobre bienes importados
fr
frets sur biens importés
it
noli su beni importati
nl
vrachtprijzen voor ingevoerde goederen
pt
fretes sobre bens importados
fraktur på spinalutskott
da
fraktur af processus spinosus
de
Dornfortsatzfraktur
el
κάταγμα ακανθώδους απόφυσης των σπονδύλων
en
fracture of spinous process
es
fractura de una apófisis espinosa
fr
fracture d'une apophyse épineuse
it
frattura di un processo spinoso
nl
fractuur van de processus spinosus
pt
fratura de apófise espinhosa
framkant på en försändelse
Communications
da
forkant af en forsendelse
de
Einlaufkante einer Sendung
,
Vorderkante einer Sendung
el
εκτεθειμένο άκρο ταχυδρομικού αντικειμένου
en
leading edge of an item
es
borde de ataque de un envío
fi
lähetyksen etureuna kulkusuunnassa
fr
bord d'attaque d'un envoi
it
bordo adesivo dell'involucro di un invio
nl
inloopkant van een zending
pt
borda de ataque de uma correspondência
,
bordo de ataque de uma correspondência
främre del på sidostycke
da
det forreste af sidestykket
de
Quartierflügel
el
μπροστινή μύτη της φτέρνας
en
nose of the quarter
es
delantero de la caña
fi
korvaspieli
fr
aile de quartier
it
aletta del gambino
nl
hielvleugel
pt
orelhas do talão
sv
snörparti
främre del på sidostycke
da
det forreste af sidestykke
de
Quartierklappe
el
μύτη φτέρνας
en
nose of the quarter
es
delantera de la caña
fi
korvaspieli
fr
aile de quartier
,
oreille de quartier
it
pattella del gambino
,
pattelletta del gambino
nl
wiggedeelte van de hiel
pt
orelha do talão
sv
snörparti
framställning av ett mikroprov på den martensit-austeniska strukturen
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
slibfremstilling af en martensitisk-austenistisk struktur
de
Schliffherstellung eines martensitisch-austenitischen Gefueges
el
λείανση δειγμάτων μαρτενσιτικό-ωστενικής δομής
en
preparation of a microsection from a martensitic structure containing retained austenite
es
preparación de una microsección de una estructura martensítica con contenido de austenita
fr
polissage d'échantillons à structure martensitique-austénitique
it
preparazione del provino metallografico di una struttura martensitico-austenitica
nl
vervaardigen van een preparaat van een martensiet-austeniet-structuur
framställning av vin ur färska druvor och framställning av drycker som baseras på vin
da
fremstilling af druevin og drikkevarer på basis af druevin
de
Herstellung von Traubenwein und Getränken auf Traubenweinbasis
el
παραγωγή κρασιού και άλλων ποτών με βάση το κρασί
en
manufacture of wine of fresh grapes and of beverages based thereon
es
industria del vino y de las bebidas a base de vino
fi
viinin valmistus
fr
industrie du vin et des boissons à base de vin
it
industria del vino e delle bevande a base di vino
nl
bereiding van wijn en van dranken op basis van wijn
pt
indústria do vinho e das bebidas à base de vinho