Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
på begæring af den skadelidte part
LAW
de
Antrag der geschädigten Partei
el
με αίτηση του ζημιωθέντος διαδίκου
en
application by the injured party
es
a instancia de la parte perjudicada
fr
sur demande de la partie lésée
it
a domanda della parta lesa
,
a richiesta della parte lesa
nl
op verzoek van de benadeelde partij
pt
a pedido da parte lesada
på begæring af en berettiget part
EUROPEAN UNION
LAW
de
auf Antrag eines Berechtigten
el
με αίτηση κάθε ενδιαφερομένου μέρους
en
on the application of any interested party
es
a instancia de la parte interesada
fr
sur requête de toute partie intéressée
it
su istanza di qualsiasi parte interessata
nl
ten verzoeke van iedere belanghebbende partij
pt
a requerimento de qualquer parte interessada
på begæring af en Medlemsstat
EUROPEAN UNION
de
auf Antrag eines Mitgliedstaates
el
κατόπιν αιτήσεως Kράτους μέλους
en
on application by a member State
es
a instancia de un Estado miembro
fr
sur demande d'un état membre
it
a ricHiesta di uno Stato membro
nl
op verzoek van een Lid-Staat
pt
a pedido de um Estado-Membro
sv
på begäran av en medlemsstat
på begäran
Humanities
da
på opfordring
de
auf Anfrage
el
κατ'αίτηση
,
κατ'απαίτηση
en
on demand
es
a demanda
,
a petición
fi
tilauksesta
fr
commandité
,
à la demande
it
a richiesta
nl
op aanvraag
,
op verzoek
pt
a pedido
sv
efterfrågestyrd
,
på begäran av de berörda parterna
LAW
de
auf Betreibung und Betreiben von den Parteien
en
at the request of the parties concerned
fi
...osapuolten aloitteen ja ripeän toiminnan varaan...
fr
à la poursuite et diligence des parties
it
su iniziativa delle parti
nl
vervolging en benaarstiging van de partijen
pt
por iniciativa das partes
påberåbe sig prioritet på grundlag af en tidligere ansøgning
LAW
de
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen
el
διεκδίκηση της προτεραιότητας μιας προγενέστερης κατάθεσης
en
to take advantage of the priority of a previous application
es
prevalerse de la prioridad de una presentación anterior
fr
se prévaloir de la priorité d'un dépôt antérieur
,
se prévaloir de la priorité d'une demande antérieure
it
fare valere la priorità di un deposito precedente
lv
izmantot iepriekšēja pieteikuma prioritāti
nl
zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen
pt
prevalecer-se da prioridade de um depósito anterior
på betingelse af, at det underretter alle partnerne om sin beslutning med et tilstrækkeligt varsel
de
"sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt."
el
"με την προϋπόθεση να γνωστοποιήσει αυτή την απόφασή του σε όλους τους εταίρους του με έγκαιρη ειδοποίηση"
en
provided that adequate notice of this decision is given to all parties
fr
à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
nl
op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt