Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
PAO
bg
полицикличен ароматен въглеводород
cs
PAU
,
polyaromatický uhlovodík
,
polycyklický aromatický uhlovodík
,
polyjaderný aromatický uhlovodík
da
flerringet aromatisk kulbrinte
,
polycyclisk aromatisk kulbrint
,
polycyklisk aromatisk kulbrinte
,
polynukleært aromatisk carbonhydrid
de
PAK
,
PAK
,
PCK
,
mehrkernige aromatische Kohlenwasserstoffe
,
p.a.KW
,
policyclische aromatische Kohlenwasserstoffe | polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe
,
polyzyklischer Kohlenwasserstoff
,
polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff
el
πολυκυκλικοί αρωματικοί υδρογονάνθρακες
en
PAH
,
PCAH
,
polyaromatic hydrocarbon
,
polycyclic aromatic hydrocarbon
,
polynuclear aromatic hydrocarbon
es
HAP
,
hidrocarburo aromático policíclico
,
hidrocarburos aromáticos policíclicos
fi
monirenkainen aromaattinen hiilihydraatti
,
polysyklinen aromaattinen hiilivety
fr
HAP
,
HPA
,
hydrocarbure aromatique polycyclique
,
hydrocarbure polycyclique aromatique
,
hydrocarbure polynucléaire aromatique
ga
HIA
,
hidreacarbón il-timthriallach aramatach
hu
PAH
,
polici...
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Čist vse me pojebe, sam tist kar je treba ne!
Raba: Vse mi gre narobe / imeti kup težav / ne doleti me nič lepega, vse kar imam, so problemi / vse težave so na kupu / slabe stvari vedno doletijo le mene
Hudič se zmeraj na moj kup userje.
Kakve sam ja sreće. I kad bi na leđa pao, kurac bi slomio.
Na sirotinju i zec kurac diže.
Revež ostane revež.
Kakve sam ja sreće. I kad bi u pun džak pički ruku zavirio, kurac bi izvadio.
índeks
1. razmerje dveh merljivih količin, ki je brez dimenzije, kadar se količini merita z isto enoto (izraža se npr. v odstotkih), ali pa ima dimenzijo, ki je količnik dveh različnih enot
2. seznam, kazalo
kurca spahnu
1. pogosta izjava ob hitri nočni avanturi. Površen mlahav seks z "mehkim" ob zaužitju veliko alkohola!
Pride od spahovanja - kurec ni bruhal ali odločno šprical mačefita, ampak se mu je zgolj spahovalo.
2. nerodnež, ki bi si celo kurca, ki nima nobenega sklepa, spahnil. Spahneš oz. zviniš si lahko gleženj ... po srbskem: kakve sam ja sreće i kad bi na leđa pao, krac bi slomio
3. tepen boš - Pazi, kaj govoriš, da si ne boš kusca spahnu ( Gorenjci bi rekli: "da se ne boš krvavo useknil" )