Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
raccord à pas de vis
da
skruekobling
de
Schlauchverschraubung
,
Verschraubung
el
κοχλιωτός σύνδεσμος πυροσβεστικών σωλήνων
en
screw-type hose coupling
es
acople roscado
,
racor roscado
fi
kierreliitin
it
raccordo a vite
nl
schroefkoppeling
pt
junção de mangueira com rosca
sv
koppling
Raport strategic cu privire la Strategia de la Lisabona reînnoită pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă: lansarea noului ciclu (2008-2010) În pas cu schimbarea
ECONOMICS
Employment
cs
Strategická zpráva o obnovené Lisabonské strategii pro růst a zaměstnanost: zahájení nového cyklu (2008–2010) Udržet tempo reforem
da
Strategisk rapport om den fornyede Lissabonstrategi for vækst og beskæftigelse: Igangsætning af den nye cyklus (2008-2010) - Opretholdelse af forandringstempoet
de
Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) - Das Tempo der Reformen beibehalten
en
Strategic report on the renewed Lisbon strategy for growth and jobs: launching the new cycle (2008-2010) Keeping up the pace of change
es
Informe estratégico sobre la estrategia de Lisboa renovada para el crecimiento y el empleo: lanzamiento del nuevo ciclo (2008-2010) - Mantener el ritmo del cambio
et
Strateegiline aruanne majanduskasvu ja tööhõivet käsitleva uuendatud Lissaboni strateegia kohta: uue etapi käivitamine (2008–2010) - Peame muutustega sammu
fi
Strategiaraportti uudistetusta Lissabonin kasvu- ja työlli...
rayon ne contenant pas de couvain
Agricultural activity
Animal product
da
yngelfri tavle
en
broodless comb
fi
sikiötön hunajakakku
réalisation des joints quand le mélange n'est pas répandu sur toute la largeur de la route.
TRANSPORT
Building and public works
en
joint work when mix not spread full width
récepteur de pas général
de
kollektiver Blattwinkelanzeiger
el
ενδείκτης συλλογικού βήματος
en
collective pitch indicator
es
indicador de paso colectivo
fi
yhteisen nousukulman osoitin
it
indicatore di passo collettivo
nl
collektieve spoedaanwijzer
pt
indicador de passo coletivo
sv
bladvinkelindikator för kollektor
,
gemensam bladvinkelindikator
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
de
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas
mt
Kontenitu...
recobrimento das pás
Mechanical engineering
da
skovlbladsoverlapning
de
Schaufelueberdeckung
el
επικάλυψη πτερυγίων
en
overlap of blades
,
overlap of vanes
es
recubrimiento de álabes
fr
recouvrement d'aubes
it
ricoprimento delle pale
nl
overlap van schoepen
sv
skovelbladsöverlappning
,
vingöverlappning
Recommandation No R(84)1 relative à la protection des personnes remplissant les conditions de la Convention de Genève qui ne sont pas formellement reconnues comme réfugiés
Migration
en
Recommendation No R(84)1 on the Protection of Persons satisfying the Criteria in the Geneva Convention who are not formally recognised as Refugees (CE)
mt
Rakkomandazzjoni Nru R(84)1 dwar il-Protezzjoni tal-Persuni li jissodisfaw il-Kriterji tal-Konvenzjoni ta' Ġinevra li mhumiex rikonoxxuti b'mod formali bħala Refuġjati (KE)
nl
Aanbeveling Nr R(84)1 inzake de bescherming van aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève beantwoordende personen die niet formeel als vluchteling zijn erkend