Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
soumissionnaire qui n’a pas été retenu
BUSINESS AND COMPETITION
bg
неуспял оферент
cs
neúspěšný uchazeč
,
odmítnutý uchazeč
da
afvist bydende
,
forbigået tilbudsgiver
,
tilbudsgiver, hvis tilbud forkastes
de
erfolgloser Anbieter
,
erfolgloser Bieter
,
nicht berücksichtigter Bieter
,
nicht erfolgreicher Bieter
el
απορριφθείς υποψήφιος
en
rejected bidder
,
tenderer rejected
,
unsuccessful tenderer
es
licitador cuya oferta no ha sido elegida
,
licitador descartado
,
licitador no aceptado
,
licitador no seleccionado
,
licitador rechazado
et
pakkuja, kelle pakkumus tagasi lükati / on tagasi lükatud
,
tagasilükatud pakkuja
fi
hylätty tarjoaja
,
tarjouskilpailun hävinnyt tarjoaja
fr
soumissionnaire non retenu
,
soumissionnaire écarté
ga
tairgeoir mírathúil
hu
sikertelen ajánlattevő
it
offerente la cui offerta non è stata accettata
,
offerente non prescelto
lt
atmestas konkurso dalyvis
,
nelaimėjęs konkurso dalyvis
lv
konkursu neizturējušais pretendents
,
neizraudzītais pretendents
,
neveiksmīgais pretendents
,
noraidītais pretendents
mt
offerent li ma ntgħażilx
,
offerent li ma ġiex...
sous réserve que ce membre n'ait pas d'attache avec ladite entité
Trade policy
Tariff policy
en
provided that this member is not affiliated to that entity
it
fermo restando che non deve esistere alcun rapporto tra tale membro e l'ente
Speciaal programma voor bedrijfsleiders van kleine en middelgrote bedrijven en voor bedrijfsleiders van pas opgerichte bedrijven in de vijf nieuwe Duitse deelstaten
POLITICS
ECONOMICS
da
Særprogram til støtte for ledere af små og mellemstore virksomheder og iværksættere i de fem nye tyske delstater
de
Sonderprogramm zur Unterstützung von Leitern kleiner und mittlerer Unternehmen und von Unternehmensgründern in den fünf neuen Ländern der Bundesrepublik Deutschland
el
Ειδικό πρόγραμμα για την υποστήριξη των στελεχών διαχείρισης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων καθώς και όσων επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρήσεις στα πέντε νέα γερμανικά ομοσπονδιακά κρατίδια
en
Special programme in support of managers of small-and medium-sized enterprises and business creators in the five new German Bundesländer
es
Programa Especial de Apoyo a las Pequeñas y Medianas Empresas y a la Creación de Empresas en los Cinco Nuevos Estados Federados Alemanes
fr
Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands
it
Programma speciale a favore dei dirigenti delle piccole e medie imprese e dei fondatori...
station mobile n'acceptant pas les signaux vocaux
Communications
da
mobilstation til ikke-talekommunikation
de
Mobilstation für den Nichtsprachbereich
en
non-speech mobile station
es
móvil no vocal
fi
muuhun kuin puhekäyttöön tarkoitettu matkaviestin
fr
station mobile ne supportant pas les signaux vocaux
it
mobile non destinato a scambi vocali
nl
mobiel station voor niet-spraakcommunicatie
pt
móvel não vocal
sv
mobilterminal för annat än tal
statut de «ne vaccinant pas contre la maladie de Newcastle»
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
status som ikke-vaccinerende mod Newcastle disease
de
Status als Mitgliedstaat, in dem nicht gegen die Newcastle-Krankheit geimpft wird
el
καθεστώς μη εφαρμογής εμβολιασμού κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών
en
Newcastle disease non-vaccinating status
es
estatuto de no vacunación contra la enfermedad de Newcastle
fr
statut de non vaccination contre la maladie de Newcastle
,
it
status di non vaccinazione contro la malattia di Newcastle
nl
niet tegen de ziekte van Newcastle geënt
pt
Estatuto de não vacinação contra a doença de Newcastle
stipuler qu'il n'y aura pas novation au contrat
LAW
de
verabreden,dass keine Novation eintreten wird
Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
Chemistry
bg
Да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
cs
Skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F.
da
Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F.
de
Bei Temperaturen von nicht mehr als …°C/…aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F.
en
Store at temperatures not exceeding …°C/…°F.
es
Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F.
et
Hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F.
fi
Varastoi alle …°C/…°F lämpötilassa.
ga
Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F.
hu
A tárolási hőmérséklet legfeljebb …°C/…°F lehet.
it
Conservare a temperature non superiori a …°C/…°F.
lt
Laikyti ne aukštesnėje kaip …°C/…°F temperatūroje.
lv
Uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz …°C/…°F.
mt
Aħżen f’temperaturi li ma jeċċedux …°C/…°F.
mul
P411
nl
Bij maximaal … °C/…°F bewaren.
pl
Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej …°C/…°F.
pt
Armazenar a uma temperatura não superior a …°C/…°F.
ro
A se depozita la temperaturi care să nu depășească …°C/…°F.
sk
Uchovávajte pri teplotách do … ...
Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais.
Chemistry
bg
Да се съхранява при температури, не по-високи от …°C /…°F. Да се държи на хладно.
cs
Skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F. Uchovávejte v chladu.
da
Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F. Opbevares køligt.
de
Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F. Διατηρείται δροσερό.
en
Store at temperatures not exceeding …°C/…°F. Keep cool.
es
Almacenar a temperaturas no superiores a …°C /…°F. Mantener en lugar fresco.
et
Hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F. Hoida jahedas.
fi
Varastoi alle …°C/…°F lämpötilassa. Säilytä viileässä.
ga
Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Coimeád fionnuar.
hu
A tárolási hőmérséklet legfeljebb …°C/…°F lehet. Hűvös helyen tartandó.
it
Conservare in luogo fresco a temperature non superiori a ....°C/...°F.
lt
Laikyti ne aukštesnėje kaip …°C/…°F temperatūroje. Laikyti vėsioje vietoje.
lv
Glabāt temperatūrā, kas nepārsniedz …°C/…°F. Turēt vēsumā.
mt
Aħżen f’temperaturi li ...
Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
Chemistry
bg
При насипни количества, по-големи от ... kg/... фунта, да се съхранява при температури, не по-високи от …°C/…°F.
cs
Množství větší než … kg/… liber skladujte při teplotě nepřesahující …°C/…°F.
da
Bulkmængder på over … kg/…lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger …°C/…°F.
de
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren
el
Οι σωροί χύδην με βάρος άνω των … kg/… lbs αποθηκεύονται σε θερμοκρασίες που δεν υπερβαίνουν τους …°C/…°F.
en
Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding …°C/…°F.
es
Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg /… lbs a temperaturas no superiores a …°C /…°F.
et
Kogust, mis on suurem kui … kg/ … naela, hoida temperatuuril mitte üle … °C/… °F.
fi
Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään …°C/…°F lämpötilassa.
ga
Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná …°C/…°F.
hu
A … kg/… lb tömeget meghaladó ömlesztett anyag tárolási hőmérséklete legfeljebb …°C/…°F lehe...
stredný deliaci pás
Building and public works
da
midterrabat
de
Mittelstreifen
,
mittlerer Trennstreifen
el
κεντρική διαχωριστική νησίδα
,
μεσαία διαχωριστική ζώνη
en
central reserve
,
median
es
berma central
,
cantero central divisorio
,
faja divisoria central
,
faja separadora central
,
isla
,
mediana
fr
terre-plein central
it
spartitraffico
,
terrapieno centrale
nl
middenberm
pt
faixa central
sv
mittremsa