Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la demande de brevet européen ... ainsi que le brevet communautaire auquel elle a donné lieu, sont réputés n'avoir pas eu .. les effets ...
en
a European patent application ... and the resulting Community patent shall be deemed not to have had ... the effects ...
la demande ne constitue pas une invention
de
die Anmeldung weist keune Erfindung auf
en
the application does not amount to an invent
es
la solicitud no constituye una invención
nl
de aanvrage omvat geen uitvinding
la demande ne se prête pas à la publication
de
die Anmeldung ist nicht für Bekanntmachung geeignet
en
the application is not in order for publication
nl
de aanvrage is niet voor openbaarmaking geschikt
la demande sera considérée comme n'ayant pas fait l'objet d'un suivi de la part du fournisseur
ECONOMICS
en
the request will be considered supplier-inactive
la disposition ne préjuge pas de la décision
LAW
it
la disposizione lascia impregiudicata la decisione
la ferrite ne contient pas de carbures précipités
Iron, steel and other metal industries
da
ferritten er fri for karbidudskillelser
de
der Ferrit ist frei von Karbidausscheidungen
el
ο φερρίτης δεν περιέχει κατακρημνίσματα καρβιδίων
en
the ferrite is free from carbide precipitates
es
la ferrita no contiene carburos precipitados
it
la ferrite è priva di precipitati di carburi
nl
het ferriet bevat geen carbide-uitscheidingen
pt
a ferrite não contém carbonetos precipitados
sv
ferriten är fri från karbidutskiljningar
laisser expirer un délai;ne pas observer un délai;ne pas respecter un délai
LAW
da
ikke overholde en frist; overskride en frist
de
eine Frist versaeumen;eine Frist nicht einhalten
fi
jättää noudattamatta määräaikaa
sv
försumma en frist
,
överskrida en frist
la loi n'est pas rétroactive
LAW
de
das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft
en
the law has no retrospective effect
fi
lailla ei ole taannehtivaa vaikutusta
it
la legge non ha efficacia retroattiva
lv
tiesību aktam nav atpakaļejoša spēka
nl
de wet heeft geen terugwerkende kracht
pt
a lei não é retroativa
sv
lagen är inte retroaktiv
la marque communautaire n'a pas fait l'objet par le titulaire d'un usage sérieux
LAW
de
der Inhaber hat die Gemeinschaftsmarke nicht ernsthaft benutzt
en
the proprietor has not put the Community trade mark to genuine use
es
la marca comunitaria no ha sido objeto de un uso efectivo por el titular
it
il marchio comunitario non ha formato oggetto da parte del titolare di un uso effettivo