Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
en
an application shall not be denied its date of filing
le brin de retour de la bande n'est pas incurvé
Mechanical engineering
da
transportbåndets returbånd er ikke trugformet
de
der Untergurt eines Gurtfoerderers ist nicht gemuldet
el
ο ιμάς επιστροφής της μεταφορικής ταινίας δεν παρουσιάζει κύρτωμα
en
the return strand of the belt is not troughed
it
il tratto di ritorno del nastro ha un profilo concavo
nl
de onderband ( van de bovenbandtransporteur ) is niet trogvormig
pt
o ramo de retorno da correia não tem perfil transversal curvo
Le candidat qui n'est pas engagé
LAW
de
schriftliche Begründung
it
motivazione scritta
le carbure de vanadium ne se colore pas par ces réactifs
Iron, steel and other metal industries
da
vanadinkarbid farves ikke af disse ætsemidler
de
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt
el
το καρβίδιο του βαναδίου δεν χρωματίζεται απ'αυτήν την μεταλλογραφική αντίδραση
en
vanadium carbide is not stained by these etching solutions
es
el carburo de vanadio no se colorea con estos reactivos metalográficos
it
il carburo divanadio non viene colorato da questi reattivi metallografici
nl
vanadiumcarbiden worden door deze etsmiddelen niet gekleurd
le choix des orientations économiques ne se fait pas en vase clos
Cooperation policy
ECONOMICS
en
economic policies are not chosen in a vacuum
le conjoint n'exerce pas d'activité professionnelle propre
en
the spouse is not separately engaged in a gainful occupation
le Conseil n'a pas dépassé de manière "manifeste" et "grave" les limites qui s'imposent à l'exercice de ses pouvoirs
EUROPEAN UNION
LAW
en
the Council did not "manifestly and gravely" disregard the limits on the exercise of its powers
le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan beslutte, at der ikke skal udnævnes nogen efterfølger for den resterende periode
de
der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen
el
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως
en
the Council may decide that such a vacancy need not be filled
es
el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución
it
il Consiglio puo'decidere che non vi e'motivo di procedere ad una sostituzione
nl
de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is
pt
o Conselho pode decidir pela não substituição
sv
rådet får besluta att någon ersättare inte behöver utses
le débiteur n'est pas contraignable par corps
LAW
de
der Schuldner kann nicht durch Schuldverhaft zur Tilgung einer Schuld angehalten werden
le délai n'est pas suspendu
EUROPEAN UNION
LAW
da
fristen løber også i retsferierne
de
der Lauf einer Frist wird nicht gehemmt
el
η προθεσμία δεν αναστέλλεται
en
the period shall not be suspended
it
il termine non è sospeso
nl
de termijn wordt niet geschorst
pt
os prazos não se suspendem