Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
Chemistry
bg
Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
cs
Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
da
Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.
de
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.
el
Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
en
Do no eat, drink or smoke when using this product.
es
No comer, beber ni fumar durante su utilización.
et
Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.
fi
Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.
ga
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.
hu
A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.
it
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
lt
Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.
lv
Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.
mt
Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott.
mul
P270
nl
Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product.
pl
Nie jeść, nie pić i nie palić podczas ...
ne pas manger,ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation
da
der må ikke spises,drikkes eller ryges under brugen
de
bei der Arbeit nicht essen,trinken,rauchen
el
όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετε
en
when using do not eat,drink or smoke
es
no comer, ni beber, ni fumar durante su utilización
it
non mangiare,né bere,né fumare durante l'impiego
nl
niet eten,drinken of roken tijdens gebruik
pt
não comer,beber ou fumar durante a utilização
ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation
da
S20/21
,
der må ikke spises,drikes eller ryges under brugen
de
S20/21
,
bei der Arbeit nicht essen,trinken,rauchen
el
Σ20/21
,
όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετε
en
S20/21
,
when using do not eat,drink or smoke
es
S20/21
,
no comer, ni beber, ni fumar durante su utilización
fr
S20-21
,
S20/21
,
S2021
,
it
S20/21
,
non mangiare,né bere,né fumare durante l'impiego
nl
S20-21
,
S20/21
,
S2021
,
niet eten, drinken of roken tijdens gebruik
pt
S20/21
,
não comer,beber ou fumar durante a utilização
ne pas manger,ne pas boire ni fumer pendant le travail
da
spis,drik eller ryg ikke under arbejdet
de
während der Arbeit nicht essen,trinken oder rauchen
el
μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετε κατά τη διάρκεια της εργασίας
en
do not eat,drink or smoke during work
es
no comer ni beber ni fumar durante el trabajo
it
non mangiare,bere o fumare durante il lavoro
nl
niet eten,drinken of roken tijdens het werk
pt
não coma,beba ou fume durante o trabalho
ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation
da
S20
,
der må ikke spises eller drikkes under brugen
de
S20
,
bei der Arbeit nicht essen und trinken
el
Σ20
,
μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε
en
S20
,
when using do not eat or drink
es
S20
,
no comer ni beber durante su utilización
fr
S20
,
it
S20
,
non mangiare né bere durante l'impiego
nl
S20
,
niet eten of drinken tijdens gebruik
pt
S20
,
não comer nem beber durante a utilização
ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation
da
der må ikke spises eller drikkes under brugen
de
bei der Arbeit nicht essen und trinken
el
μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε
en
when using do not eat or drink
es
no comer ni beber durante su utilización
it
non mangiare né bere durante l'impiego
nl
niet eten of drinken tijdens gebruik
pt
não comer nem beber durante a utilização
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
Chemistry
bg
Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.
cs
Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim.
da
Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået.
de
Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
el
Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.
en
Do not handle until all safety precautions have been read and understood.
es
No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
et
Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist.
fi
Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä.
ga
Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta.
hu
Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette.
it
Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze.
lt
Nenaudoti, jeigu neperskaityti ar nesuprasti visi saugos įspė...
ne pas manoeuvrer à la gravité
TRANSPORT
da
ikke for rangering over rangerbjerg
de
Ablaufen verboten
el
απαγορεύεται η διέλευση από τις ράχες διαλογής
en
not to be hump-shunted
,
wagon not to be hump-shunted
es
maniobra no por gravedad
,
vagón que no pasa por el lomo de asno
fr
wagon ne passant pas à la bosse
it
carro con divieto di manovra sulla sella di lancio
,
divieto di manovra a gravità
nl
niet heuvelen