Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
articulation de pas de pale
TRANSPORT
Mechanical engineering
de
Blattverstellgelenk
el
άρθρωση αλλαγής βήματος πτερυγίου στροφείου
en
blade pitch change hinge
it
cerniera del passo
nl
bladspoedgewricht
pt
articulação de troca de passo da pá
assurer que la concurrence n'est pas faussée dans le marché intérieur
de
den Wettbewerb vor Verfälschungen schützen
el
εξασφαλίζεω ανόθευτο ανταγωνισμό μέσα στην εσωτερική αγορά
en
to ensure that competition shall not be distorted
fi
taata, ettei kilpailu sisämarkkinoilla vääristy
assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence
EUROPEAN UNION
LAW
da
forsikringsgiver,som uden at have bopæl inden for Fællesskabet har en filial eller et agentur dér
de
Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat
el
ασφαλιστής ο οποίος χωρίς να έχει κατοικία στην Κοινότητα διαθέτει στο χώρο της υποκατάστημα ή πρακτορείο
en
insurer who is not domiciled in the Community but has a branch or agency there
es
asegurador que, no teniendo domicilio en la Comunidad, posee en ella una sucursal o una agencia
it
assicuratore che,pur non avendo un domicilio all'interno della Comunità,vi possieda una succursale o un'agenzia
nl
verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft
pt
segurador que não tenha domicílio na Comunidade mas nela possua uma sucursal ou agência
Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec d’autres produits. Peut libérer des gaz dangereux (chlore).
Chemistry
bg
Внимание! Да не се използва заедно с други продукти. Може да отдели опасни газове (хлор).
cs
Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor).
da
Advarsel! Må ikke anvendes i forbindelse med andre produkter. Farlige luftarter (chlor) kan frigøres.
de
Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor) freigesetzt werden können.
el
Προσοχή! Να μην χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα προϊόντα. Μπορεί να ελευθερωθούν επικίνδυνα αέρια (χλώριο).
en
Warning! Do not use together with other products. May release dangerous gases (chlorine).
es
¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro).
et
Ettevaatust! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust võib eralduda ohtlikke gaase (kloori).
fi
Varoitus! Älä käytä yhdessä muiden tuotteiden kanssa. Tuotteesta voi vapautua vaarallista kaasua (klooria).
ga
Rabhadh! Ná húsáid in éineacht le táirgí eile. D’fhéadfadh sé go scaoilfí gáis chontúir...
aussi longtemps que l'adaptation ... n'a pas été réalisée
en
until the adjustment ... has been effected
aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée
ECONOMICS
da
så længe den i stk. (I) nævnte tilpasning ikke har fundet sted
de
bis zur Verwirklichung der in Absatz(I)vorgesehenen Anpassung
el
για όσο χρόνο δεν έχει πραγματοποιηθεί η προσαρμογή που προβλέπεται στην παράγραφο 1
en
until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected
es
mientras no se haya realizado la adaptación prevista en el apartado 1
it
fino a quando non sia stato realizzato il riordinamento previsto dal paragrafo l
nl
zolang als de in lid l genoemde aanpassing niet is verwezenlijkt
pt
enquanto a adaptação prevista no n.º 1 não estiver realizada
sv
så länge anpassningen enligt punkt 1 inte har genomförts
Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar.
Transport policy
Organisation of transport
en
In view of the statement by the Commission, the UK and Spain declare that the content of the present measure does not affect their respective legal positions on the sovereignty dispute about the territory where Gibraltar airport is situated.
es
A la vista de la declaración de la Comisión, el Reino Unido y España manifiestan que el contenido de la presente medida no afecta a sus respectivas posiciones jurídicas en relación con la controversia acerca de la soberanía sobre el territorio en el que está situado el aeropuerto de Gibraltar.