Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ne pas exposer aux frottements ou aux chocs
da
udsæt ikke for gnidningsmodstand eller stød
de
nicht reiben oder stoßen
el
ΜΗΝ εκθέτετε σε τριβή ή κτυπήματα
en
do not expose to friction or shock
es
no exponer a fricción o choque
it
non sottoporre ad attrito o urto
nl
niet wrijven of schokken
pt
não expor à fricção ou choque
ne pas faire droit à ses prétentions
LAW
da
gået vedkommende part imod
el
η απόφαση δεν τον δικαιώνει
en
the claim is not admissible
es
las pretensiones no hayan sido estimadas
it
non accogliere le sue richieste
nl
bij de beslissing in het ongelijk gesteld zijn
pt
não dar procedência às suas pretensões
ne pas faire droit au recours
LAW
da
ikke korrigere afgørelse
de
der Beschwerde nicht abhelfen
el
μη αποδοχή της προσφυγής
en
not to rectify its decision
es
desestimar el recurso
it
non accogliere l'istanza del ricorrente
nl
de beslissing niet herzien
pt
não dar provimento ao recurso
ne pas faire droit au recours
LAW
da
ikke imødekomme klagen
de
der Beschwerde nicht abhelfen
el
η απόφαση δεν έχει διορθωθεί
en
the decision is not rectified
es
no estimar el recurso
it
non accogliere l'istanza del ricorrente
nl
de beslissing niet herzien
pt
não dar provimento ao recurso
NE PAS faire vomir.
Chemistry
bg
НЕ предизвиквайте повръщане.
cs
NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
da
Fremkald IKKE opkastning.
de
KEIN Erbrechen herbeiführen.
el
ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.
en
Do NOT induce vomiting.
es
NO provocar el vómito.
et
MITTE kutsuda esile oksendamist.
fi
EI saa oksennuttaa.
ga
NÁ spreagtar urlacan.
hu
TILOS hánytatni.
it
NON provocare il vomito.
lt
NESKATINTI vėmimo.
lv
NEIZRAISĪT vemšanu.
mt
TIPPROVOKAX ir-remettar.
mul
P331
nl
GEEN braken opwekken.
pl
NIE wywoływać wymiotów.
pt
NÃO provocar o vómito.
ro
NU provocați voma.
sk
Nevyvolávajte zvracanie.
sl
NE izzvati bruhanja.
sv
Framkalla INTE kräkning.
ne pas fair vomir
da
fremkald ikke opkastning
de
kein Erbrechen auslösen
el
ΜΗΝ προκαλείτε εμετό
en
do not induce vomiting
es
no provocar el vómito
it
non provocare il vomito
nl
geen braken opwekken
pt
não provoque o vómito
ne pas fermer hermétiquement le récipient
da
S12
,
emballagen må ikke lukkes tæt
de
Behälter nicht gasdicht verschließen
,
S12
el
Σ12
,
μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο
en
S12
,
do not keep the container sealed
es
S12
,
no cerrar el recipiente herméticamente
fr
S12
,
it
S12
,
non chiudere ermeticamente il recipiente
nl
S12
,
de verpakking niet hermetisch sluiten
pt
S12
,
não fechar hermeticamente o recipiente
ne pas fermer hermétiquement le récipient
da
emballagen må ikke lukkes tæt
de
Behälter nicht gasdicht veschließen
el
μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο
en
do not seal the container
es
no cerrar el recipiente herméticamente
it
non chiudere ermeticamente il recipiente
nl
de verpakking niet hermetisch sluiten
pt
não fechar hermeticamente o recipiente
ne pas fumer pendant l'utilisation
da
S21
,
der må ikke ryges under brugen
de
S21
,
bei der Arbeit nicht rauchen
el
Σ21
,
μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε
en
S21
,
when using do not somoke
es
S21
,
no fumar durante su utilización
fr
S21
,
it
S21
,
non fumare durante l'impiego
nl
S21
,
niet roken tijdens gebruik
pt
S21
,
não fumar durante a utilização
ne pas fumer pendant l'utilisation
da
der må ikke ryges under brugen
de
bei der Arbeit nicht rauchen
el
μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε
en
when using do not smoke
es
no fumar durante su utilización
it
non fumare durante l'impiego
nl
niet roken tijdens gebruik
pt
não fumar durante a utilização