Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'échantillon ne présente pas de bandes dues à une ségrégation du carbone
Iron, steel and other metal industries
da
prøven viser ingen båndstruktur, forårsaget af kulstofsejgring
de
die Probe zeigt kein durch Kohlenstoffentmischung verursachtes Zeilengefuege
en
the specimen shows no banding due to the diffusion of carbon to certain regions
es
la muestra no presenta bandas debidas a una segregación del carbono
it
il campione non presenta bande derivanti da segregazione del carbonio
nl
het preparaat geeft geen banenstructuur tengevolge van koolstofuitscheiding te zien
pt
a amostra não apresenta bandas resultantes duma segregação do carbono
sv
provet visar ingen bandstruktur orsakad av koldiffusion till vissa områden
l'invention n'est pas nouvelle
LAW
de
Mangel an Neuheit
en
lack of novelty
fr
manque de nouveauté
nl
gebrek aan nieuwheid
l'odeur n'est pas un signal fiable lorsque la valeur limite d'exposition est dépassée !
Health
da
når eksponeringensgrænseværdien er overskredet,er lugtadvarsel ikke tilstrækkelig
de
der Geruch warnt nur unzureichend vor der Überschreitung der Arbeitsplatzgrenzwerte
el
η οσμή αποτελεί ανεπαρκή προειδοποίηση σχετικά με την υπέρβαση της οριακής τιμής έκθεσης!
en
the odour warning when the exposure limit value is exceeded is insufficient
es
la alerta de olor es insuficiente cuando se supera el valor límite de exposición
it
l'odore non è sufficiente come avvertimento che il valore limite di esposizione viene superato
nl
de geur waarschuwt onvoldoende bij het overschrijden van de blootstellingsgrenswaarde
pt
o cheiro é insuficiente quando o valor limite de exposição é ultrapassado!
l'ouvrage est exécuté de façon à ne pas gêner la navigation
Maritime and inland waterway transport
da
arbejdet udføres,så skibsfarten er ugeneret(uhindret)
de
die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt
el
το έργο εκτελείται έτσι ώστε να μην εμποδίζεται η ναυσιπλοϊα
en
the work is done so that it does not obstruct navigation
it
l'opera è eseguita in maniera da non ostacolare la navigazione
nl
het werk wordt zoodanig uitgevoerd dat de scheepvaart geen hinder ondervindt
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique
Iron, steel and other metal industries
da
bainitten er meget grov og ikke den typiske nålestruktur
de
das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur
el
ο βεανίτης είναι ευμεγέθης και δεν παρουσιάζει ακόμη την τυπική βελονοειδή μορφή
en
the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure
es
la estructura bainítica es todavía muy gruesa y no presenta el aspecto acicular típico
it
la struttura bainitica è molto grossolana e inoltre non presenta il tipico aspetto aciculare
nl
het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur
sv
bainiten är mycket grov och visar inte den typiska nålformiga strukturen
la boue contenait une grande quantité d'ions de sulfate; mais pas d'ions de chlorure
Chemistry
da
slammet indeholdt større mængder af sulfationer, derimod ingen chloridioner
de
der Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionen
en
the scum contained a considerable number of sulphate ions but no ehloride ions %1F De Vries
es
el fango contenía grandes cantidades de iones sulfato, pero no de iones cloruro
fi
kloridi-ioni
,
sulfaatti-ioni
it
il fango conteneva una grande quantità di ioni di solfato ma non conteneva ioni di chloruro
nl
het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen
la décarburation superficielle ne s'accompagne pas d'une fragilisation
Iron, steel and other metal industries
da
overfladeafkulning ledsages ikke af skørhed
de
Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet
el
επιφανειακή απανθράκωση δεν συνοδεύεται από ευθραστοποίηση
en
surface decarburisation is not accompanied by embrittlement
es
la decarburación superficial no viene acompañada de fragilización
fi
pinnan hiilenkato
it
la decarburazione superficiale non è accompagnata d'infragilimento
nl
randontkoling gaat niet met verbrozing gepaard
la décision ne doit pas produire d'effets
LAW
bg
решението не трябва да е влязло в сила
de
die Entscheidung wird nicht wirksam
en
the judgement must not be effective
it
la sentenza non debba produrre effetti
nl
de uitspraak mag niet gevolgen hebben
la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un
LAW
da
ikke få medhold
de
jemand ist durch die Entscheidung beschwert
el
η απόφαση δεν δικαιώνει κάποιον
en
somebody is adversely affected by the decision
es
la resolución no ha estimado las pretensiones de alguien
fi
kannetta voi ajaa kuka tahansa, jolle päätös on vastainen
nl
iemand wordt door de beslissing (van de kamer van beroep) in het ongelijk gesteld
sv
beslut som går någon emot