Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
postranní pás
da
skulder
de
Schulter
el
έρεισμα
en
shoulder
es
margen
et
külgohutusala
fi
reuna-alue
hu
padka
it
banchina
pl
pobocze
ro
acostament
sk
postranný pás
sv
skuldra
pour retirer ou neutraliser la substance,utiliser...;ne pas employer d'eau
da
for at fjerne eller neutralisere stoffet,brug...;brug ikke vand
de
zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasser
el
για την απομάκρυνση ή την εξουδετέρωση της ουσίας χρησιμοποιήστε....ΜΗ χρησιμοποιείτε νερό
en
to remove or neutralize substance use...;do not use water
es
para quitar o neutralizar la substancia usar...;no usar agua
it
per rimuovere o neutralizzare la sostanza usare...;non usare acqua
nl
gebruik...om de stof te verwijderen of te neutraliseren;geen water gebruiken
pt
para remover ou neutralizar uma substância use...;não use água
poursuite pas à pas
Communications
da
trinvis kontrol
el
κατά βήμα παρακολούθηση του ίχνους πορείας
en
step tracking
es
seguimiento paso a paso
fr
poursuite "en escalier"
,
pt
seguimento passo a passo
prêt ne portant pas d'intérêts
FINANCE
da
rentefrit lån
de
zum Nullsatz zurückzuzahlender Zuschuss
el
επιστρεπτέα ενίσχυση με βάση μηδενικό επιτόκιο
en
interest-free loan
,
subsidy repayable at zero interest
es
subsidio reembolsable a un tipo de interés cero
fi
tuki, joka maksetaan takaisin korottomana
fr
prêt sans intérêt
it
finanziamento a tasso zero
nl
renteloze, terugvorderbare subsidie
pt
subsídio reembolsável a uma taxa de juro zero
sv
bidrag som skall återbetalas med en räntesats på noll
prêt ne portant pas intérêts
FINANCE
da
rentefrit lån
de
unverzinsliches Darlehen
el
άτοκο δάνειο
en
interest-free loan
es
préstamo que no devenga interés
,
préstamo sin interés
et
intressivaba laen
fr
prêt d'honneur
,
prêt gratuit
,
prêt sans intérêt
it
prestito senza interessi
nl
renteloze lening
pt
empréstimo sem juros
sk
bezúročný úver
sl
brezobrestno posojilo
principe selon lequel "on ne témoigne pas contre soi-même"
LAW
da
princip om, at "ingen vidner mod sig selv"
de
Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten
el
αρχή "ουδείς εαυτόν ένοχον ποιεί"
en
principle of "non-self-incrimination"
es
principio del "derecho a no declarar contra sí mismo"
fi
periaate, jonka mukaan "omaa asiaansa vastaan ei tarvitse todistaa"
it
principio di "non testimonianza contro se stessi"
nl
beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
pt
princípio de que não é possível testemunhar contra si próprio
sv
principen att ingen får vittna mot sig själv
procédures pas à pas
da
trinvise procedurer
de
schrittweises Vorgehen
en
stepwise procedures
es
procedimientos paso a paso
fi
askeltavat proseduurit
fr
méthode stepwise
,
it
procedure stepwise
nl
stepwise-methodes
pt
métodos stepwise
sv
automatiska procedurer
,
stegvisa procedurer
produit ne contenant pas de chlorofluorocarbones
ENVIRONMENT
Chemistry
de
Erzeugnis ohne Fluorchlorkohlenwasserstoffe
el
προϊόν που δεν περιέχει χλωροφθοράνθρακες
en
CFC-free product
es
producto que no contiene clorofluorocarbonos
it
prodotto che non contiene CFC
nl
CFK-vrij produkt
pt
produto isento de clorofluorocarbonos
promesse d'agir conçue contre les bonnes moeurs n'a pas de validité
Insurance
da
ex turpi cause non oritur actio
de
ex turpi causa non oritur actio
el
μια ανήθικη ενέργεια δε δημιουργεί δικαίωμα
en
ex turpi cause non oritur actio
es
ex turpi cause non oritur actio
fi
LAT:ex turpi cause non oritur actio
it
ex turpi cause non oritur actio
la
ex turpi cause non oritur actio
nl
ex turpi causa non oritur actio
pt
uma causa torpe não dá direito a ação
sv
ex turpi cause non oritur actio
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
Chemistry
bg
Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
cs
Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C/ 122°F.
da
Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
de
Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.
el
Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
en
Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
es
Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
ga
Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Napfénytől védendő. Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet meghaladó hő.
it
Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F.
lt
S...