Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
τα εξισωτικά ποσά καθορίζονται σε συνάρτηση με...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
udligningsbeløbene fastsættes på grundlag af...
de
die Ausgleichsbetraege werden im Verhaeltnis zu...festgelegt
en
the compensatory amounts shall be determined by direct reference to...
fr
les montants compensatoires sont établis en fonction de...
it
gli importi compensativi sono stabiliti in funzione di...
nl
de compenserende bedragen worden bepaald aan de hand van...
pt
os montantes compensatórios serão estabelecidos em função de...
τα οφειλόμενα τέλη και ποσά δια τα υπό του Διεθνούς Γραφείου παραχθείσας υπηρεσίας
en
fees and charges due for services performed by the International Bureau
fr
taxes et sommes dues pour les services rendus par le Bureau International
τα ποσά που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και τα ποσά που πράγματι καταβάλλονται
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fastlæggelser og faktisk indgang af indtægter
,
fastlæggelser og indbetalinger af indtægter
de
Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen
en
amounts established as due and amounts actually paid
fr
constatations et versements des recettes
it
accertamenti e versamenti delle entrate
nl
vaststellingen en stortingen van ontvangsten
pt
legalidade e regularidade das receitas
τα ποσά που κακώς διετέθησαν για την πραγματοποίηση του προγράμματος
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
det ved gennemførelsen af programmet uretmæssigt anvendte beløb
de
die fuer die Durchfuehrung des Programms unzulaessigerweise ausgegebenen Betraege
en
the amounts improperly devoted to carrying out the programme
fr
les sommes indûment consacrées à la réalisation du programme
it
le somme indebitamente destinate all'attuazione del programma
nl
de bedragen,welke onrechtmatig zijn aangewend voor de uitvoering van het programma
pt
as quantias indevidamente destinadas à realização do programa
sv
det belopp som orättmätigt använts för genomförande av programmet i fråga
τα ποσά που συγκεντρώνονται κατ'αυτόν τον τρόπο διατίθενται για την υποστήριξη των επιχειρήσεων
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de således tilvejebragte beløb anvendes til at understøtte virksomheder
de
die so aufgekommenen Betraege werden zur Unterstuetzung der Unternehmen verwendet
en
the funds thus obtained shall be used to support undertakings
fr
les sommes ainsi obtenues sont affectées au soutien des entreprises
it
le somme cosi ricavate sono destinate alla sovvenzione delle imprese
nl
de aldus verkregen bedragen zijn bestemd voor het ondersteunen van ondernemingen
pt
os fundos assim obtidos são destinados a apoiar as empresas
sv
belopp som erhålls på detta sätt skall användas för att stödja företag
υπόλοιπα και μεικτά ποσά των πράξεων
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
saldi og bruttobeløb for transaktionerne
de
Salden und Bruttobeträge der Rechnungsvorgänge
en
balances and gross amounts of the operations
es
saldos e importes brutos de las operaciones
fr
soldes et montants bruts des opérations
it
saldi e importi lordi delle operazioni
nl
restbedragen en brutobedragen van de verrichtingen
pt
saldos e montantes brutos das operações
sv
saldon och bruttobelopp för transaktioner