Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'Office est représenté par son président
LAW
de
das Amt wird von seinem Präsidenten vertreten
en
the Office shall be represented by its President
es
la Oficina estará representada por su Presidente
it
l'Ufficio è rappresentato dal suo presidente
l'Organe de règlement des différends pourra avoir son propre président
de
das Streitbeilegungsgremium kann einen eigenen Vorsitzenden haben
en
the Dispute Settlement Body may have its own chairman
fi
riitojenratkaisuelimellä voi olla oma puheenjohtaja
la Commission contrôle la légalité des actes du président de l'Office
LAW
de
die Kommission überwacht die Rechtmäßigkeit der Handlungen des Präsidenten des Amtes
en
the Commission shall check the legality of the acts of the President of the Office
es
la Comisión controlará la legalidad de los actos del Presidente de la Oficina
it
la Commissione controlla la legittimità degli atti compiuti dal presidente dell'Ufficio
la direction de l'Office est assurée par un président
LAW
de
das Amt wird von einem Präsidenten geleitet
en
the Office shall be managed by the President
es
de la dirección de la Oficina se encargará un Presidente
it
l'Ufficio è diretto da un presidente
la durée du mandat du président de l'Office est de cinq ans au maximum
LAW
de
die Amtszeit des Präsidenten beläuft sich auf höchstens fünf Jahre
en
the term of office of the President shall not exceed five years
es
la duración del mandato del Presidente será de cinco años como máximo
it
il mandato del presidente è al massimo di cinque anni
la voix du Président est prépondérante
en
the vote of the Chairman shall be decisive
la voix du président est prépondérante
de
die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
el
υπερισχύει η ψήφος του Προέδρου
en
the President shall have a casting vote
es
voto de calidad
fi
puheenjohtajan ääni ratkaisee
nl
de stem van de voorzitter geeft de doorslag
le bureau du Comité se compose d'un président, de deux vice-présidents et de trente-trois membres
en
the bureau of the Committee shall comprise a president, two vice-presidents and 33 members
es
la Mesa del Comité estará compuesta por un Presidente, dos Vicepresidentes y 33 miembros
le Comité budgétaire donne décharge au président de l'Office sur l'exécution du budget
LAW
de
der Haushaltsausschuß erteilt dem Präsidenten des Amtes Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans
en
the Budget Committee shall give a discharge to the President of the Office in respect of the implementation of the budget
es
el Comité Presupuestario aprobará la gestión del Presidente de la Oficina en la ejecución del presupuesto
it
il Comitato del bilancio dà atto al presidente dell'Ufficio dell'esecuzione del bilancio
Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Der Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung kann alle die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet.
en
The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.