Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
accorder /donner à q. la permission de faire qch.
ento grant sb. leave to do sth.
dejdm. die Erlaubnis geben, etw. zu tun
itaccordare /dare a qu. il permesso di fare qco.
ruразрешить кому-л. сделать что-л.
sldovoliti komu delati kaj
hrdozvoliti kome da nešto čini
srдозволити коме да нешто чини
accorder /donner décharge à q.
ento grant sb. a release
dejdm. Entlastung erteilen
itaccordare /dare discarico a qu.
ruснимать вину с кого-л.
slrazbremeniti koga krivde
hrrasteretiti koga krivnje
srрастеретити кога кривице
accorder/donner une concession/licence à q.
ento grant sb. a concession
dejdm. eine Konzession bewilligen/jdn. konzessionieren
itaccordare/dare una concessione/licenza a qu.
ruпредоставить концессию
sldodeliti/odobriti koncesijo
hrdodijeliti/odobriti koncesiju
srдоделити/одобрити концесију
accorder un délai à q.
ento grant sb. a respite
dejdm. einen Aufschub gewähren
itconcedere una proroga a qu.
ruдать кому-л. отсрочкау
sldati/odobriti komu odlog
hrdati/odobriti nekome odgodu
srдати/одобрити некоме одгоду
accorder un délai à q. pour faire qch.
ento allow sb. time to do sth.
dejdm. Zeit geben, etw. zu tun
itaccordare un termine a qu. per fare qco.
ruдать кому-л. времени, что бы делать что-л.
sldati komu časa, da kaj stori/naredi
hrdati kome vremena da nešto učini
srдати коме времена да нешто учини
accorder une faveur à q.
ento bestow a favour on sb.
dejdm. eine Gunst gewähren
itaccordare in favore di qu.
ruвоздавать кому-л. Одолжение
slnakloniti komu prednost
hrdati kome prednost
srдати коме предност
accorder une faveur à q.
ento confer a favour on sb.
dejdm. eine Gunst erweisen
itaccordare un favore a qu.
ruоказать кому-л. любезность
slizkazati komu naklonjenost
hriskazati nekome sklonost
srисказати некоме склоност
accorder une préférence à q.
ento show favour towards sb.
dejdm. einen Vorzug einräumen
itaccordare la preferenza a qu.
ruоказывать предпочтение кому-л.
slizkazovati prednost komu
hriskazivati prvenstvo nekome
srисказивати првенство некоме