Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
QoS
Communications
Information technology and data processing
bg
качество на услугата
cs
QoS
,
kvalita služeb
da
QoS
,
Quality of Service
,
servicekvalitet
,
tjenestekvalitet
de
Dienstgüte
,
Dienstqualität
el
ποιότητα εξυπηρέτησης' ποιότητα παρεχόμενης υπηρεσίας
,
ποιότητα παρεχόμενης υπηρεσίας
,
ποιότητα υπηρεσίας
en
QoS
,
quality of service
es
calidad de servicio
et
teenusekvaliteet
fi
QoS
,
palvelun laatu
fr
qualité de service
hu
szolgáltatás minősége
,
szolgáltatásminőség
it
QoS
,
qualità del servizio
lt
paslaugos kokybė
mt
kwalità tas-servizz
nl
kwaliteit van de diensten
pl
QoS
,
jakość usług
pt
qualidade de serviço
sk
kvalita služby
sl
kakovost storitve
sv
tjänstekvalitet
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
γένῡς
, υος, ἡ [Et. lat. gena, lice; nem. Kinn; got. kinnus, lice; gršk. še γνά-θος, γένειον – dat. pl. ep. γένυσσι, acc. γένυας, γένῡς] ep. poet. 1. čeljust, lice, brada. 2. ostrina sekire, sekira.
πίμπλημι
[Et. kor. pelē = poln biti; lat. pleo, plere, plenus; slov. poln (iz pl̥nos); nem. voll (stvn. fol); sor. πλῆ-θος (iz plē-dh), lat. plebs, plus, ris, plurimus, nem. Volk. – Obl. 3 pl. πιμπλᾶσι, impf. ἐπίμπλασαν, fut. πλήσω, aor. ἔπλησα, pf. πέπληκα, pass. pf. πέπλησμαι, aor. ἐπλήσθην, fut. πλησθήσομαι, ep. praes. imp. 2 sg. πίμπληθι, aor. πλῆσα, pass. 3 pl. πλῆσθεν, med. kor. aor. 3 sg. πλῆτο, 3 pl. πλῆντο, fut. inf. πλησέμεν; ion. πίπλημι, pt. πιπλάς, impf. pass. 3 pl. ἐπιπλέατο]. 1. act. (na)polnim, τί τινος (τινι) kaj s čim. 2. pass. napolnim se, τινός s čim a) poln sem česa, nasitim se, sem nasičen, sit sem česa; b) NT o času: potečem, izpolnim se. 3. med. napolnjujem za se τί τινος, utešim, potolažim, zadovoljim.