Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Unità tal-Ewropa: Is-Sħubija mal-Lvant u r-Russja
Parliament
bg
Отдел за Европа: партньорство с източните държави и Русия
cs
Oddělení pro Evropu: Východní partnerství a Rusko
da
Enheden for Europa: Østpartnerskabet og Rusland
de
Referat Europa: Östliche Partnerschaft und Russland
el
Μονάδα Ευρώπης: Ανατολική Εταιρική Σχέση και Ρωσία
en
Unit for Europe: Eastern Partnership and Russia
es
Unidad Europa: Asociación Oriental y Rusia
et
Euroopa üksus: idapartnerlus ja Venemaa
fi
Euroopan yksikkö: itäinen kumppanuus ja Venäjä
fr
Unité Europe : Partenariat oriental et Russie
ga
An tAonad don Eoraip: Comhpháirtíocht an Oirthir mar aon leis an Rúis
hr
Odjel za Europu: Istočno partnerstvo i Rusija
hu
Európai Osztály: Keleti Partnerség és Oroszország
it
Unità Europa: partenariato orientale e Russia
lt
Europos skyrius (Rytų partnerystė ir Rusija)
lv
Eiropas nodaļa - Austrumu partnerība un Krievija
mul
03B60
nl
afdeling Europa: Oostelijk Partnerschap en Rusland
pl
Dział ds. Europy : Partnerstwo Wschodnie i Rosja
pt
Unidade Europa: Parceria Oriental e Rússia
ro
Unitatea Europa: parteneriatu...
Unità tal-Ilqigħ u r-Referenza tad-Dokumenti Uffiċjali
Parliament
bg
Отдел за получаване и разпределяне на официални документи
cs
Oddělení pro příjem a zasílání úředních dokumentů
da
Enheden for Modtagelse og Henvisning af Officielle Dokumenter
de
Referat Empfang und Überweisung offizieller Dokumente
el
Μονάδα Παραλαβής και Διαβίβασης Επίσημων Εγγράφων
en
Unit for Reception and Referral of Official Documents
es
Unidad de Recepción y Remisión de Documentos Oficiales
et
Ametlike dokumentide vastuvõtmise ja edastamise üksus
fi
Virallisten asiakirjojen vastaanotosta ja käsiteltäväksi lähettämisestä vastaava yksikkö
fr
Unité de la réception et du renvoi des documents officiels
ga
An tAonad um Dhoiciméid Oifigiúla a Ghlacadh agus a Tharchur
hr
Odjel za primanje i slanje službenih dokumenata
hu
Hivatalos Dokumentumok Fogadásának és Továbbküldésének Osztálya
it
Unità Ricevimento e deferimento dei documenti ufficiali
lt
Oficialių dokumentų priėmimo ir paskirstymo skyrius
lv
Oficiālo dokumentu saņemšanas un pārsūtīšanas nodaļa
mul
01A70
nl
afdeling Ingekomen Stukken en Verwijzing offi...
Unità tal-Kejl, l-Evalwazzjoni u r-Riskji
Parliament
bg
Отдел за измерване, оценка и риск
cs
oddělení pro měření, hodnocení a rizika
da
Målings-, Evaluerings- og Risikoenheden
de
Referat Datenerfassung, Bewertungen und Risikomanagement
el
Μονάδα προγραμματισμού και στρατηγικής διαχείρισης
en
Measurement, Evaluation and Risk Unit
es
Unidad de Mediciones, Evaluaciones y Gestión de Riesgos
et
Mõõtmise, hindamise ja riskijuhtimise üksus
fi
Tulosmittaus-, arviointi- ja riskinhallintayksikkö
fr
Unité Mesures, évaluations et risques
ga
An tAonad um Thomhas, um Meastóireacht agus um Rioscaí
hr
Odjel za mjerenje, procjene i rizike
hu
Mérési, Értékelési és Kockázatkezelési Osztály
it
unità Misurazione, valutazione e rischio
lt
Rodiklių nustatymo, vertinimo ir rizikos valdymo skyrius
lv
Mērījumu, novērtējumu un riska nodaļa
mul
04D40
nl
afdeling Metingen, Beoordelingen en Risico's
pl
Dział ds. Wskaźników, Oceny i Ryzyka
pt
Unidade de Medidas, Avaliações e Riscos
ro
Unitatea pentru măsurători, evaluări și riscuri
sk
Oddelenie pre meranie, hodnotenie a riziká
sl
Enota za meritve, ocen...
Unità tal-Minuti u r-Rapporti Verbatim tas-Seduta Plenarja
Parliament
bg
Отдел за изготвяне на протоколи и отчети за пленарната сесия
cs
oddělení pro zápis a doslovný záznam z plenárního zasedání
da
Enheden for Protokol og Forhandlingsreferat fra Plenarmøderne
de
Referat Protokolle und Sitzungsberichte des Plenums
el
Μονάδα Συνοπτικών και Πλήρων Πρακτικών της Ολομέλειας
en
Plenary Records Unit
es
Unidad de Actas de la Sesión Plenaria
et
Täiskogu istungite protokollide üksus
fi
Täysistuntoasiakirjayksikkö
fr
Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénière
ga
An tAonad um Thaifid na Suíonna Iomlánacha
hr
Odjel za zapisnike i izvješća s plenarnih sjednica
hu
Plenáris Jegyzőkönyvek Osztálya
it
Unità Processo verbale e resoconto della seduta
lt
Plenarinių posėdžių protokolų ir stenogramų skyrius
lv
Plenārsēžu protokolu un stenogrammu nodaļa
mul
01A10
nl
afdeling Notulen en Volledig Verslag plenaire vergaderingen
pl
Dział Dokumentacji Posiedzeń Plenarnych
pt
Unidade da Ata e do Relato Integral das Sessões
ro
Unitatea de procese-verbale și stenograme ale ședințelor plena...
Unità tal-Multilingwiżmu u r-Relazzjonijiet Esterni
Parliament
bg
Служба по многоезичие и външни отношения
cs
Oddělení pro mnohojazyčnost a vnější vztahy
da
Enheden for Flersprogethed og Eksterne Forbindelser
de
Referat Mehrsprachigkeit und externe Beziehungen
el
Μονάδα Πολυγλωσσίας και Εξωτερικών Σχέσεων
en
Multilingualism and External Relations Unit
es
Unidad de Multilingüismo y Relaciones Exteriores
et
Mitmekeelsuse ja välissuhete üksus
fi
Monikielisyys- ja ulkosuhdeyksikkö
fr
Unité Multilinguisme et relations externes
ga
An tAonad Ilteangachais agus Caidrimh Sheachtraigh
hr
Odjel za višejezičnost i vanjske odnose
hu
Többnyelvűségi és Külkapcsolati Osztály
it
Unità Multilinguismo e relazioni esterne
lt
Daugiakalbystės ir išorės santykių tarnyba
lv
Daudzvalodības un ārējo attiecību nodaļa
mul
07-30
nl
afdeling Meertaligheid en Externe Betrekkingen
pl
Wydział ds. Wielojęzyczności i Kontaktów Zewnętrznych
pt
Unidade do Multilinguismo e das Relações Externas
ro
Unitatea pentru multilingvism și relații externe
sk
Oddelenie pre viacjazyčnosť a vonkajšie vzťahy
sl
Oddelek za večjezično...
ustawa o ochronie kobiet przed przemocą domową z 2005 r.
cs
zákon o ochraně žen před domácím násilím z roku 2005
da
loven om beskyttelse af kvinder mod vold i hjemmet fra 2005
el
νόμος του 2005 για την προστασία των γυναικών από την ενδοοικογενειακή βία
en
PWDVA
,
Protection of Women from Domestic Violence Act of 2005
fr
loi relative à la protection des femmes contre la violence domestique (2005)
,
loi sur la protection des femmes contre la violence familiale de 2005
ga
PWDVA
,
an tAcht um Chosaint na mBan ó Fhoréigean Baile 2005
hu
a nők családon belüli erőszakkal szembeni védelméről szóló 2005. évi törvény
pt
Lei sobre a Proteção das Mulheres contra a Violência Doméstica de 2005
ro
Legea privind protecția femeilor împotriva violenței domestice din 2005
sl
zakon o zaščiti žensk pred nasiljem v družini iz leta 2005
ustawa o zarejestrowanych kastach i szczepach z 1989 r. (ustawa o zapobieganiu aktom okrucieństwa)
cs
zákon o nejnižších kastách a nejníže postavených kmenech (o prevenci krutého zacházení)
da
loven om registrerede kaster og stammer (forebyggelse af grusomheder) af 1989
el
νόμος του 1989 για τις προστατευόμενες κάστες και φυλές (πρόληψη αυθαιρεσιών)
en
Atrocities Act
,
SC/ST POA Act
,
Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989
es
Ley de Prevención de Atrocidades contra las Castas y Tribus Registradas, de 1989
fr
loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités)
,
loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées
hu
a kirekesztett kasztok és őslakos törzsek elleni atrocitások megelőzéséről szóló törvény
ro
Legea din 1989 privind castele și triburile inferioare (prevenirea atrocităților)
sl
zakon o preprečevanju nasilja nad najnižjimi kastami in plemeni
valutazzjoni tal-benefiċċji u r-riskji
bg
оценка на съотношението полза/риск
cs
hodnocení poměru rizik a přínosů
da
vurdering af benefit/risk-forholdet
de
Nutzen-/Risikobewertung
,
Nutzen-Risiko-Beurteilung
,
Nutzen-Risiko-Bewertung
,
Nutzen-Risiko-Einschätzung
,
Nutzen-Risiko-Evaluierung
el
εκτίμηση της σχέσης οφέλους-κινδύνου
en
benefit-risk evaluation
,
risk-benefit evaluation
es
evaluación beneficio/riesgo
et
riski ja kasulikkuse hindamine
fi
riski-hyötysuhteen arviointi
fr
évaluation risque/bénéfice
hr
procjena omjera koristi i rizika
hu
előny/kockázat értékelés
it
valutazione del rapporto rischi/benefici
lt
rizikos ir naudos įvertinimas
lv
riska un ieguvumu novērtējums
nl
beoordeling van de baten/risicoverhouding
pl
ocena stosunku ryzyka do korzyści
pt
avaliação benefício-risco
ro
evaluarea risc-beneficiu
sk
hodnotenie pomeru rizika a prínosu
sl
ocena razmerja med tveganji in koristmi
sv
bedömning av nytta-riskförhållandet
Viċi President għall-Baġit u r-Riżorsi Umani
EU finance
Budget
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
bg
заместник-председател, отговарящ за бюджета и човешките ресурси
cs
místopředseda pro rozpočet a lidské zdroje
,
místopředsedkyně pro rozpočet a lidské zdroje
da
næstformand med ansvar for budget og menneskelige ressourcer
de
Vizepräsident für Haushalt und Personal
,
Vizepräsidentin für Haushalt und Personal
el
Αντιπρόεδρος αρμόδιος για τον Προϋπολογισμό και τους Ανθρώπινους Πόρους
en
Vice-President for Budget and Human Resources
,
Vice-President of the European Commission for Budget and Human Resources
es
Vicepresidente responsable de Presupuesto y Recursos Humanos
et
eelarve ja personali eest vastutav asepresident
fi
budjetista ja henkilöstöstä vastaava varapuheenjohtaja
fr
vice-président pour le budget et les ressources humaines
ga
an Leas-Uachtarán um an mBuiséad agus Acmhainní Daonna
hr
potpredsjednica za proračun i ljudske resurse
,
potpredsjednik za proračun i ljudske resurse
hu
a költségvetésért és az emberi erőforrásokért felelős alelnök
it
vicepresidente r...
W odniesieniu do Cypru, niniejsze (niniejsza) [rodzaj aktu] jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.
European Union law
bg
По отношение на Кипър, настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.
cs
Pokud jde o Kypr, představuje toto (tato) [AKT] akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003.
da
For så vidt angår Cypern udgør denne/dette [instrument] en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.
de
Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
el
Όσον αφορά την Κύπρο, το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 3,...