Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
F’każ ta’ nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéa...
F’każ ta’ nar kbir u kwantitajiet kbar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...
Farbrolle(r)
INDUSTRY
da
malerrulle
de
Malerrolle(r)
,
Roller zum Anstreichen
el
κύλινδρος για βαφή
en
paint roller
es
rodillo para pintar
fi
maalaustela
fr
rouleau à peindre
it
rullo per dipingere
nl
verfrol
pt
rolo para pintura
sv
målningsrulle
Fir-rigward tal-Islanda u n-Norveġja, dan (din) [l-att] tikkostitwixxi (jikkostitwixxi) żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen*, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-punt [...] tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta’ dak il-Ftehim**.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
F ood-l inked a gro-i ndustrial r esearch
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
Særprogram for forskning og teknologisk udvikling inden for levnedsmiddelvidenskab og-teknologi(1989-1993)
de
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologie(1989-1993)
el
Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της επιστήμης και τεχνολογίας των τροφίμων(1989-1993)
en
FLAIR
,
Specific research and technological development programme in the field of food science and technology(1989-93)
es
Programa Específico Multianual de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito de la Ciencia y la Tecnología de la Alimentación(1989-1993)
fr
Programme spécifique de recherche et de développement dans le domaine des sciences et des technologies de l'alimentation(1989-1993)
it
Programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico nel campo della scienza e della tecnologia alimentare(1989-1993)
nl
Onderzoek-en ontwikkelingsprogramma op het gebied van voedingsmiddelenwetenscha...
Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Albanija dwar il-faċilitazzjoni tal-ħruġ tal-viża
EUROPEAN UNION
da
aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om lempelse af reglerne for udstedelse af visa
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων
en
Agreement between the European Community and the Republic of Albania on the facilitation of the issuance of visas
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Albania sobre la facilitación de la expedición de visados
fr
Accord entre la Communauté européenne et la République d’Albanie visant à faciliter la délivrance de visas
nl
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake de versoepeling van de afgifte van visa
ro
Acord între Comunitatea Europeană și Republica Albania privind facilitarea eliberării vizelor
Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar ir-riammissjoni ta’ persuni li jirresjedu mingħajr awtorizzazzjoni
EUROPEAN UNION
da
aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldova om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια
en
Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the readmission of persons residing without authorisation
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Moldova sobre readmisión de residentes ilegales
fr
Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier
nl
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven
Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi
EUROPEAN UNION
da
aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Moldova om lettelse af udstedelsen af visa
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων
en
Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the facilitation of the issuance of visas
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Moldova sobre la facilitación de la expedición de visados
fr
Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova visant à faciliter la délivrance de visas
nl
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië inzake de versoepeling van de afgifte van visa
ro
Acord între Comunitatea Europeană și Republica Moldova privind facilitarea eliberării vizelor
Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Montenegro dwar l-ammissjoni mill-ġdid ta’ persuni li jirrisjedu mingħajr awtorizzazzjoni
EUROPEAN UNION
da
aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Montenegro om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια
en
Agreement between the European Community and the Republic of Montenegro on the readmission of persons residing without authorisation
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Montenegro sobre readmisión de residentes ilegales
fr
Accord entre la Communauté européenne et la République du Monténégro concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier
nl
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Montenegro betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven
Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja dwar il-facilitazzjoni tal-hrug tal-viza
EUROPEAN UNION
da
aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Serbien om lempelse af reglerne for udstedelse af visa
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων
en
Agreement between the European Community and the Republic of Serbia on the facilitation of the issuance of visas
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Serbia sobre la facilitación de la expedición de visados
fr
Accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie visant à faciliter la délivrance de visas
nl
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Servië inzake de versoepeling van de afgifte van visa
ro
Acord între Comunitatea Europeană și Republica Serbia privind facilitarea eliberării vizelor