Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Feuille complémentaire R
LAW
de
Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Ergänzungsblatt R
it
Regolamento di trasporto delle ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere,del 1.gennaio 1894.Foglio d'aggiunte R
Reglement des Verwaltungsrates der SBB über das Dienstverhältnis der Angestellten(R.102.1)
LAW
fr
Règlement du Conseil d'administration des CFF concernant les rapports de service des employés(Règlement 102.1)
it
Regolamento del Consiglio d'amministrazione delle FFS concernente il rapporto di servizio degli impiegati(Regolamento 102.1)
Reglement des Verwaltungsrates der SBB über das Dienstverhältnis des Hilfspersonals(R 103.1)
LAW
fr
Règlement du Conseil d'administration des CFF concernant les rapports de service des auxiliaires(Règlement 103.1)
it
Regolamento del Consiglio d'amministrazione delle FFS concernente il rapporto di servizio degli ausiliari(Regolamento 103.1)
Regolament (UE) Nru 347/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' April 2013 dwar linji gwida għall-infrastruttura tal-enerġija trans-Ewropea u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 713/2009, (KE) Nru 714/2009 u (KE) Nru 715/2009
European Union law
Energy policy
bg
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009
,
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E)
cs
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009
da
Forordning (EU) nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009
,
TEN-E-forordning
de
TEN-E-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeu...
Regolament li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta' responsabbilità tal-ġenituri, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1347/2000
Civil law
cs
nařízení Brusel IIa
,
nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000
da
Bruxelles IIa-forordningen
,
den nye Bruxelles II-forordning
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar
de
Brüssel IIa-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000
,
Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
en
Brussels IIa Regulation
,
Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in ma...
relazzjoni bejn id-doża kwantitattiva (konċentrazzjoni) u r-rispons (effett)
Chemistry
bg
връзка между количествена доза (концентрация) – отговор (ефект)
cs
kvantitativní vztah mezi dávkou (koncentrací) a odezvou (účinkem)
da
kvantitativt dosis-respons-forhold (koncentration-effekt-forhold)
de
Dosis-(Konzentration-)Wirkung-Beziehung
el
σχέση ποσοτικής δόσης (συγκέντρωση) — αντίδρασης (επίπτωση)
en
quantitative dose (concentration) – response (effect) relationship
es
relación cuantitativa entre la dosis (concentración) y la respuesta (efecto)
et
annuse (sisalduse) ja reaktsiooni (mõju) vaheline seos
fi
kvantitatiivinen annos- (pitoisuus) vaste- (vaikutus) -suhde
fr
relation quantitative dose (concentration) — réponse (effet)
hu
kvantitatív dózis (koncentráció) – válasz (hatás) összefüggés
it
relazione quantitativa dose (concentrazione)-risposta (effetto)
lt
kiekybinės dozės (koncentracijos) ir atsako (pakitimo) santykis
lv
kvantitatīvās devas (koncentrācijas) un reakcijas (ietekmes) attiecība
nl
kwantitatieve relatie tussen dosis (concentratie) en respons (effect)
pl
zależność między dawką ilo...
relazzjoni bejn id-doża u r-reazzjoni
bg
зависимост доза-ефект
,
зависимост доза-отговор
da
dosis-effekt forhold
,
dosis-virkningsforhold
,
forhold mellem koncentration og virkning
de
Dosis-Wirkungen-Beziehung
,
Dosis-Wirkungs-Beziehung
,
Dosis-Wirkungsbeziehung
el
σχέση δόσης-ανταπόκρισης
,
σχέση δόσης-απόκρισης
en
dose-effect relationship
,
dose-response relationship
es
Relación dosis-efecto
,
relación dosis-respuesta
et
annus-vastus seos
,
annuse ja reaktsiooni seos
,
annuse-mõju suhe
,
annuse-reaktsiooni seos
,
doos-vastus suhe
,
doosi-vastuse suhe
fi
annos-vastesuhde
fr
relation dose-effet
,
relation dose-réponse
ga
gaol idir dáileog agus freagairt
,
gaol idir dáileog agus éifeacht
hu
dózis-reakció viszony
it
rapporto dose-effetto
,
relazione dose-risposta
lt
dozės ir atsako sąryšis
lv
devas–atbildes reakcijas sakarība
nl
dosis-effect-relatie
,
dosis-respons relatie
pl
zależność dawka-odpowiedź
pt
relação dose-efeito
,
relação dose-resposta
ro
relație doză-efect
,
relație doză-raspuns
sk
vzťah dávky a účinku
sl
zveza med odmerkom in odzivom
relazzjoni bejn l-esponiment u r-rispons
bg
връзка експозиция-реакция
cs
vztah mezi expozicí a odezvou
da
forhold mellem eksponering og reaktion
de
Beziehung Exposition-Reaktion
,
Expositions-Reaktions-Verhältnis
el
σχέση έκθεσης-αντίδρασης
en
exposure-response relationship
es
relación exposición-efecto
,
relación exposición-repuesta
et
ekspositsiooni-toime suhe
,
ekspositsiooni-vastuse suhe
fi
altistumisen ja vasteen välinen suhde
fr
relation exposition-effet
ga
gaol idir nochtadh agus freagairt
hu
expozíció-hatás összefüggése
it
relazione esposizione-risposta
lt
poveikio ir reakcijos santykis
lv
ekspozīcijas un atbildes reakcijas sakarība
nl
blootstelling-responsrelatie
pl
zależność dawka-odpowiedź
,
zależność narażenie-odpowiedź
pt
relação exposição-resposta
ro
relația expunere-efect
,
relația expunere-răspuns
sk
vzťah expozícia-odozva
sl
razmerje med izpostavljenostjo in odzivom
sv
förhållande mellan exponering och respons