Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
erba' spazji komuni bejn l-Unjoni Ewropea u r-Russja
bg
четири общи пространства
cs
čtyři společné prostory
da
fire fælles rum
de
vier gemeinsame Räume
el
τέσσερεις κοινοί χώροι
,
τέσσερεις χώροι
en
EU-Russia Common Spaces
,
Four Spaces
,
four EU-Russia common spaces
,
four common spaces
es
cuatro espacios comunes
et
ELi ja Venemaa neli ühist ruumi
,
neli ühist ruumi
fi
neljä yhteistä aluetta
fr
quatre espaces communs
,
quatre espaces communs UE-Russie
ga
Ceithre Spás Chomónta an AE-na Rúise
it
quattro spazi comuni
,
quattro spazi comuni UE-Russia
lt
keturios ES ir Rusijos bendros erdvės
,
keturios bendros erdvės
,
keturios erdvės
lv
četras kopējās telpas
mt
erba' spazji komuni
,
nl
vier gemeenschappelijke ruimten
pl
cztery wspólne przestrzenie
,
cztery wspólne przestrzenie UE-Rosja
pt
quatro espaços comuns
ro
patru spații comune
sk
štyri spoločné priestory
sl
štirje skupni prostori
sv
fyra gemensamma områden
europejski system rachunków 1995 r.
FINANCE
bg
ESA 95
,
Европейска система от сметки 1995
cs
ESA 95
,
Evropský systém národních a regionálních účtů ve Společenství
,
evropský systém účtů 1995
da
Det Europæiske Nationalregnskabssystem 1995
,
ENS 95
de
ESVG 95
,
Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Gemeinschaft
,
Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen 1995
el
ΕΣΛ
,
ΕΣΛ-95
,
Ευρωπαϊκό Σύστημα Λογαριασμών του 1995
en
1995 ESA
,
ESA 95
,
European System of Accounts 1995
,
European System of National and Regional Accounts in the Community
es
SEC 95
,
Sistema Europeo de Cuentas 1995
fi
EKT 1995
,
EKT-95
,
Euroopan kansantalouden tilinpitojärjestelmä 1995
fr
SEC 1995
,
SEC 95
,
système européen de comptes 1995
,
système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté
hr
Europski sustav nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici
hu
ESA 95
,
nemzeti és regionális számlák európai rendszere
it
SEC 95
,
Sistema europeo dei conti 1995
,
Sistema europeo dei conti na...
Evita r-rilaxx fl-ambjent.
Chemistry
bg
Да се избягва изпускане в околната среда.
cs
Zabraňte uvolnění do životního prostředí.
da
Undgå udledning til miljøet.
de
Freisetzung in die Umwelt vermeiden.
el
Να αποφεύγεται η ελευθέρωση στο περιβάλλον.
en
Avoid release to the environment.
es
Evitar su liberación al medio ambiente.
et
Vältida sattumist keskkonda.
fi
Vältettävä päästämistä ympäristöön.
fr
Éviter le rejet dans l’environnement.
ga
Ná scaoiltear amach sa chomhshaol.
hu
Kerülni kell az anyagnak a környezetbe való kijutását.
it
Non disperdere nell’ambiente.
lt
Saugoti, kad nepatektų į aplinką.
lv
Izvairīties no izplatīšanas apkārtējā vidē.
mul
P273
nl
Voorkom lozing in het milieu.
pl
Unikać uwolnienia do środowiska.
pt
Evitar a libertação para o ambiente.
ro
Evitați dispersarea în mediu.
sk
Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia.
sl
Preprečiti sproščanje v okolje.
sv
Undvik utsläpp till miljön.
exceptional leave to enter or remain (ELE/R)
Rights and freedoms
bg
разрешение за оставане по изключение
cs
strpění pobytu
de
ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben
el
κατ' εξαίρεση άδεια διαμονής
en
ELR
,
exceptional leave to remain
es
autorización de estancia provisional
et
väljasaatmiskorralduse edasilükkamine
fi
karkotusmääräyksen täytäntöönpanon lykkääminen
,
poikkeuslupa jäädä [maahan]
fr
autorisation exceptionnelle de demeurer
,
autorisation provisoire de séjour
ga
cead eisceachtúil chun dul isteach nó chun fanacht
hu
kivételes tartózkodási engedély
it
eccezionalmente autorizzata a rimanere
lt
išimtinis leidimas pasilikti
mt
awtorizzazzjoni eċċezjonali biex tibqa'
,
awtorizzazzjoni eċċezjonali biex tidħol u tibqa'
nl
buitengewoon verlof tot verblijf
pl
zezwolenie na pozostanie w kraju przyznawane w wyjątkowych sytuacjach
pt
autorização de residência temporária
,
direito de residência excecional
ro
permisiune excepțională de a rămâne pe teritoriu
sk
mimoriadne povolenie na pobyt
,
tolerovaný pobyt
,
výnimočné povolenie zostať
sl
pravica do prebivanja za izjemne...
F’każ ta’ nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéa...
F’każ ta’ nar kbir u kwantitajiet kbar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...
Fir-rigward tal-Islanda u n-Norveġja, dan (din) [l-att] tikkostitwixxi (jikkostitwixxi) żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen*, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-punt [...] tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta’ dak il-Ftehim**.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar il-proċedura ta' konsenja bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda u n-Norveġja
Cooperation policy
Justice
cs
Dohoda mezi Evropskou unií a Islandskou republikou a Norským královstvím o postupu předávání mezi členskými státy Evropské unie a Islandem a Norskem
da
aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om procedurerne for overgivelse mellem Den Europæiske Unions medlemsstater og Island og Norge
de
Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη διαδικασία παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλανδίας και Νορβηγίας
en
Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway
es
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de...
Għandu jsir arranġament li jippermetti lil rappreżentanti tal-Islanda u tan-Norveġja li jkunu assoċjati mal-ħidma ta' kumitati li jassistu lill-Kummissjoni fl-eżerċizzju tas-setgħat eżekuttivi tagħha. Tali arranġament ġie kkontemplat fil-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar il-kumitati li jassistu lill-Kummissjoni Ewropea fl-eżerċizzju tas-setgħat eżekuttivi tagħha*, anness mal-Ftehim imsemmi fil-premessa …
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
ġlieda kontra r-razziżmu u l-ksenofobija
LAW
Migration
bg
борба срещу расизма и ксенофобията
cs
boj proti rasismu a xenofobii
da
bekæmpelse af racisme og fremmedhad
de
Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
el
καταπολέμηση εκδηλώσεων ρατσισμού και ξενοφοβίας
,
καταπολέμηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας
,
κολασμός πράξεων ή ενεργειών αποσκοπουσών σε φυλετικές διακρίσεις
en
combating racism and xenophobia
es
lucha contra el racismo y la xenofobia
et
rassismi ja ksenofoobia vastu võitlemine
,
rassismi- ja ksenofoobiavastane võitlus
fi
rasismin ja muukalaisvihan torjunta
fr
lutte contre le racisme et la xénophobie
ga
ciníochas agus seineafóibe a chomhrac
hu
rasszizmus és idegengyűlölet elleni küzdelem
it
lotta contro il razzismo e la xenofobia
lt
kova prieš rasizmą ir ksenofobiją
,
kova su rasizmu ir ksenofobija
lv
cīņa pret rasismu un ksenofobiju
nl
bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat
,
bestrijding van racisme en xenofobie
pl
walka z rasizmem i ksenofobią
,
zwalczanie rasizmu i ksenofobii
pt
combate ao racismo e à xenofobia
ro
combaterea rasismului ș...