Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
créé ou régi par une loi spéciale ou en vertu d'une telle loi
FINANCE
Financial institutions and credit
Business organisation
de
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden
en
set up or governed by a special law or pursuant to such a law
nl
opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
dès qu'elle élabore une nouvelle législation dans un domaine régi par cet accord
LAW
en
as soon as new legislation is being drawn up in a field governed by this Agreement
it
quando elabora una nuova normativa in un settore disciplinato dal presente accordo
droit découlant d'accord régi par le droit communautaire
POLITICS
de
Recht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt ist
el
δικαίωμα που απορρέει από συμφωνία που διέπεται από το κοινοτικό δίκαιο
en
right stemming from agreement governed by Community law
es
derecho derivado de acuerdo regulado por el Derecho comunitario
it
diritto derivante da un accordo disciplinato dal diritto comunitario
nl
recht ontleend aan een onder het Gemeenschapsrecht vallende overeenkomst
pt
direito decorrente de um acordo regulamentado pelo direito comunitário
établissement régi par le droit privé
LAW
de
privatrechtliches Unternehmen
en
private law establishment
it
succursale disciplinata dal diritto privato
nl
onder het privaatrecht vallende vestiging
être régi par l'ordonnance être soumis à l'ordonnance
TRANSPORT
de
der Verordnung unterstehen
être régi par le nouveau droit
LAW
de
nach neuem Recht beurteilen
it
essere giudicato secondo il nuovo diritto
être régi par les dispositions générales sur la procédure fédérale
LAW
de
sich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege richten
it
essere disciplinato dalle disposizioni generali sulla procedura federale
Ordonnance du DFEP concernant le repos hebdomadaire du personnel technique des usines d'électricité non régi par la loi sur les fabriques
LAW
de
Verfügung des EVD über die wöchentliche Ruhezeit des nicht unter dem Fabrikgesetz stehenden technischen Personals der Elektrizitätswerke
it
Disposizione del DFEP concernenti il riposo settimanale del personale tecnico delle officine elettriche,non sottoposto alla legge federale sul lavoro nelle fabbriche