Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ta [akt] predstavlja za Švico razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda[*], ki spadajo na področje iz točke […] člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES[**].
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/146/ES[**].
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Ta [akt] predstavlja za Švico razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda[*], ki spadajo na področje iz točke […] člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/149/PNZ[**].
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген *, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/149/ПВР на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/149/SVV**.
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sc...
Ta dokument vsebuje pravne nasvete, zaščitene s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, ki jih Svet Evropske unije ni javno objavil. V primeru nepooblaščene objave si Svet pridržuje vse pravice.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
Ta pogodba (sporazum/konvencija) se uporablja na eni strani na ozemljih, na katerih se uporablja[-ta] [Pogodba o Evropski uniji in] Pogodba o delovanju Evropske unije in v skladu s pogoji, določenimi v Pogodbi[-ah], na drugi strani pa na ozemlju (Republike/Kraljevine/…).
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
Ta sklep se uporablja v skladu s Pogodbama.
European Union law
bg
Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
da
Denne afgørelse anvendes i overensstemmelse med traktaterne.
de
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.
el
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.
en
This Decision shall apply in accordance with the Treaties.
et
Käesolevat otsust kohaldatakse vastavalt aluslepingutele.
fi
Tätä päätöstä sovelletaan perussopimusten mukaisesti.
fr
La présente décision s'applique conformément aux traités.
ga
Beidh feidhm ag an gCinneadh seo i gcomhréir leis na Conarthaí.
hu
Ezt a határozatot a Szerződéseknek megfelelően kell alkalmazni.
it
La presente decisione si applica conformemente ai trattati.
lt
Šis sprendimas taikomas pagal Sutartis.
lv
Šo lēmumu piemēro saskaņā ar Līgumiem.
mt
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika skont it-Trattati
nl
Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen
pl
Niniejszą decyzję stosuje się zgodnie z Traktatami.
sk
Toto rozhodnutie sa uplatňuje v súlade so zmluvami.
sv
Detta beslut ska tillämpa...
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmi...
tekočinska kromatografija s tandemsko masno spektrometrijo
Chemistry
bg
LC/MS/MS
,
течна хроматография/двойна масспектрометрия
cs
LC-MS/MS
,
kombinace kapalinové chromatografie a tandemové hmotnostní spektrometrie
el
LC-MS/MS
,
υγροχρωματογραφία–διαδοχική φασματομετρία μαζών
en
LC-MS/MS
,
liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry
,
liquid chromatography-tandem mass spectrometry
fi
LC-MS/MS
,
nestekromatografia-tandemmassaspektrometria
ga
crómatagrafaíocht leachta in éineacht le mais-speictriméadracht
it
LC-MS/MS
,
cromatografia liquida-spettrometria di massa tandem
lt
skysčių chromatografija ir dviguboji masių spektrometrija
mt
kromatografija likwida-spettrometrija tal-massa/spettromettrija tal-massa
,
spettrometrija tal-massa tandem
nl
vloeistofchromatografie met tandem-massaspectrometer
pl
chromatografia cieczowa połączona z tandemową spektrometrią mas
,
chromatografia cieczowa sprzężona z tandemową spektrometrią mas
pt
LC-MS/MS
,
cromatografia líquida acoplada a espetrometria de massa
,
cromatografia líquida-espetrometria de massa/espetrometria de massa
ro
LC-M...
tekočinska kromatografija visoke ločljivosti v kombinaciji z detektorjem s serijo diod
Chemistry
bg
висококачествен течен хроматограф обратна фаза (HPLC) с диодна полева детекция
cs
vysokoúčinná kapalinová chromatografie (HPLC) na reverzní fázi s detektorem diodového pole (DAD)
da
HPLC-DAD
,
højtryksvæskechromatografi med diodearraydetektor
de
HPLC-DAD
,
Hochleistungs-Flüssigkeits-Chromatographie mit Diodenarray-Detektor
en
HPLC-DAD
,
HPLC-diode array detection
,
high-performance liquid chromatography (HPLC) with diode-array detection (DAD)
,
high-performance liquid chromatography with diode-array detection
es
cromatografía líquida con detección por diodos en serie
et
kõrgefektiivne vedelikkromatograafia dioodrividetektoriga
fi
HPLC-DAD
,
korkean erotuskyvyn nestekromatografia yhdistettynä diodirividetektoriin
fr
CLHP-DAD
,
chromatographie en phase liquide à haute performance avec détecteur à barrettes de diodes
ga
crómatagrafaíocht leachta ardfheidhmíochta le brath eagar dé-óide
hu
diódasoros detektálású nagy teljesítményű folyadék-kromatográfia
,
nagy teljesítményű folyadék-kromatográfia (HPLC) dió...
telegrafija s frekvenčnim pomikom
Information technology and data processing
da
frekvensskift-telegrafi
de
Frequenz-Umtast-Telegrafie | Frequenz-Umtast-Telegraphie
el
τηλεγραφία με μετάθεση συχνότητας
en
frequency-shift telegraphy
es
telegrafía por desplazamiento de frecuencia
et
sagedusmanipulatsioon-telegraaf
fi
vaihtotaajuussähkötys
fr
télégraphie à déplacement de fréquence
ga
teileagrafaíocht mhodhnaithe minicíochta
hu
frekvenciaeltolásos telegráfia
lv
frekvences manipulācijas telegrāfija
nl
frequentieverschuivingstelegrafie
pl
telegrafia z przesuwem częstotliwości
pt
telegrafia por deslocamento de frequência
ro
telegrafie cu deplasare de frecvență
sk
telegrafia s frekvenčným posuvom
sv
frekvensnycklad telegrafi
terjatev na zavarovanju s premoženjem
da
panthaveres fordringer
en
claim on the collateral
et
tagatisele seatud nõue
ga
éileamh ar an gcomhthaobhacht
lt
pretenzija į užtikrinimo priemonę
mt
pretensjoni fuq il-kollateral
nl
zekerheidsrechten
pl
roszczenie do zabezpieczenia
pt
crédito relativo às cauções prestadas