Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
instrument s fiksno donosnostjo
cs
nástroj s pevnou sazbou
da
fast forrentet instrument
de
festverzinslicher Schuldtitel
el
τίτλος σταθερού επιτοκίου
en
fixed-rate instrument
es
instrumento con tipo de interés fijo
,
instrumento de renta fija
fi
kiinteäkorkoinen instrumentti
fr
instrument à taux fixe
it
strumento a tasso fisso
nl
vastrentend instrument
pl
instrument o oprocentowaniu stałym
pt
instrumento de taxa fixa
ro
instrument cu rată fixă
sk
nástroj s pevnou úrokovou sadzbou
sv
instrument med fast ränta
instrument za reševanje s sredstvi upnikov
Financial institutions and credit
bg
инструмент за споделяне на загуби
cs
nástroj rekapitalizace z vnitřních zdrojů
da
bail-in-værktøj
,
gældsnedskrivningsværktøj
de
Bail-in-Instrument
,
Schuldenabschreibungsinstrument
el
εργαλείο απομείωσης
,
εργαλείο διάσωσης με ίδια μέσα
en
bail-in tool
,
debt write-down tool
es
instrumento de recapitalización interna
et
kohustuste ja nõudeõiguste teisendamise vahend
fi
velkakirjojen arvon alaskirjaus
,
velkojen alaskirjaus
fr
instrument de dépréciation des créances
,
instrument de renflouement interne
ga
uirlis díluachála fiachais
hr
instrument sanacije vlastitim sredstvima
hu
hitelezői feltőkésítés
it
strumento del bail-in
,
strumento di riduzione del debito
lt
gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė
lv
iekšējās rekapitalizācijas instruments
mt
għodda tar-rikapitalizzazzjoni interna
nl
instrument van bail-in
,
instrument van schuldafschrijving
pl
instrument umorzenia długu
,
instrument umorzenia lub konwersji długu
pt
instrumento de recapitalização interna
ro
instrument de recapitalizare internă
,
i...
integracija s platformo
ennative integration
denative Integration
esintegración nativa
frintégration native
hrnativna integracija
itintegrazione nativa
srosnovna integracija
irelevantnost s pravnega vidika
enirrelevance in point of law
deRechtsunerheblichkeit
frinsignifiance du point de vue de droit
itinsignificanza da punto di vista di diritto
ruнерелевантность с юридической точки зрения
hrirelevantnost s pravnog gledišta
srирелевантност с правног гледишта
Irska sodeluje pri tem/tej [akt] v skladu s členom 5(1) Protokola (št. 19) o schengenskem pravnem redu, vključenem v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in členom 6(2) Sklepa Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda[*].
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
iskati povoda za prepire s kom
ento seek a quarrel with sb.
demit jdm. Händel suchen
frchercher querelle à q.
itcercare lite con qu.
ruискать повод для ссоры с кем-л.
hrtražiti povoda za svađu s kim
srтражити повода за свађу с ким
istoveten s/z
enidentical with
deim Wortlaut übereinstimmend mit
fridentique à
itidentico con
ruтождественный с
hristovjetan s nečim
srидентичан с нечим
iti na kompromis s kom
ento meet sb. halfway
dejd. auf dem halben Wege entgegenkommen
frpartager le différend par la moitié
itvenire incontro a qu.
ruидти на компромисс с кем-л.
hrići na ustupak s kime
srићи на уступак с ким
iti s časom/ne zaostajati
ento go/keep/march/ move with the time
demit der Zeit gehen
frsuivre le temps/être à la page
itseguire il tempo/andare a tempo
ruидти со временем/ не отставать от жизни
hrići sa vremenom/ne zaostajati
srићи са временом/ не заостајати
iti v korak s čim/kom/ne zaostajati
ento keep pace with
debeihalten/mitkommen mit/Schritt halten mit
fraller à la même allure que/marcher de pair avec
ittenersi a passo con/ andare di pari passi con
ruидти наравне с/не отставать от
hrići ukorak s/ne zaostajati
srићи укорак с/ не заостајати