Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pooštriti se
(glagol)
sl poostriti se,
poostrovati,
zaostriti se,
zaostrovati
en tighten
porazgovoriti se
(glagol)
sl pogovoriti se,
pogovarjati,
govoriti,
pomeniti se,
meniti,
pomenkovati,
prežvečiti
en talk,
converse,
discuss,
chew over
de reden
posušiti se
(glagol)
sl posušiti se,
sušiti
en dry,
dry off,
air,
wilt
de trocknen sich,
sterben
potruditi se
(glagol)
sl potruditi se,
truditi,
prizadevati si,
naprezati se,
mučiti se,
potruditi se,
truditi,
prizadevati si,
naprezati se,
mučiti se,
potruditi se,
truditi,
prizadevati si,
naprezati se,
mučiti se
en strive,
labour,
labor,
endeavour,
endeavor,
exert,
put out for,
put out,
go to the trouble,
take the trouble,
go to the bother,
bother,
thrash around,
thrash about,
toil,
go to great pains,
pump away,
try to,
strive to,
bother to,
try,
strive,
labour,
labor,
endeavour,
endeavor,
exert,
put out,
go to the trouble,
take the trouble,
go to the bother,
aspire,
bother,
toil,
go to great pains
de bemühen sich,
mühen sich,
bemühen sich zu,
bemühen sich
Pracovní skupina pro vývoz konvenčních zbraní (Smlouva o obchodu se zbraněmi)
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Износ на конвенционално оръжие“ (Договор за търговията с оръжие)
da
Gruppen vedrørende Eksport af Konventionelle Våben (våbenhandelstraktat)
de
Gruppe "Ausfuhr konventioneller Waffen" (Waffenhandelsübereinkommen)
el
Ομάδα εξαγωγές συμβατικών όπλων (Συνθήκη για το εμπόριο όπλων)
en
Working Party on Conventional Arms Exports (Arms Trade Treaty)
es
Grupo "Exportación de Armas Convencionales" (Tratado sobre el Comercio de Armas)
et
tavarelvastuse ekspordi töörühm (relvakaubandusleping)
fi
tavanomaisten aseiden viennin työryhmä (asekauppasopimus)
fr
groupe "Exportations d'armes conventionnelles" (Traité sur le commerce des armes)
ga
an Mheitheal um Onnmhairiú Gnáth-Arm
hr
Radna skupina za izvoz konvencionalnog oružja (Ugovor o trgovini oružjem)
hu
a hagyományos fegyverek kivitelével foglalkozó munkacsoport (fegyverkereskedelmi szerződés)
it
Gruppo "Esportazioni di armi convenzionali" (Trattato sul commercio delle armi)
lt
Įprastinės ginkluotės eksporto darbo grupė (Sutartis dėl prekybo...
Pracovní skupina pro zdraví rostlin (záležitosti týkající se Mezinárodní úmluvy o ochraně rostlin (IPPC) / Komise pro fytosanitární opatření (CPM))
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Фитосанитарни въпроси“ (Въпроси, свързани с Международната конвенция по растителна защита/Комисията по фитосанитарни мерки)
da
Plantesundhedsgruppen (IPPC-/CPM-spørgsmål)
de
Gruppe "Pflanzenschutz" (IPPC/CPM-Angelegenheiten)
el
Ομάδα "Υγεία των Φυτών" (Υποθέσεις IPPC/CPM)
en
Working Party on Plant Health (IPPC/CPM Affairs)
es
Grupo «Fitosanidad» (Asuntos «Convención Internacional de Protección Fitosanitaria/Comisión de Medidas Fitosanitarias (CIPF/CMF)»)
et
taimetervise töörühm (rahvusvahelise taimekaitsekonventsiooniga / fütosanitaarmeetmete komisjoniga seotud küsimused)
fi
kasvinterveystyöryhmä (IPPC-sopimusta ja kasvinsuojelukomissiota koskevat asiat)
fr
Groupe "Phytosanitaire" (Questions concernant la CIPV/CMP)
ga
Meitheal um Fholláine Plandaí (IPPC/Gnóthaí CPM)
hr
Radna skupina za biljno zdravstvo (poslovi vezani uz IPPC/CPM)
it
gruppo "Questioni fitosanitarie" (Affari IPPC/CPM)
lt
Augalų sveikatos darbo grupė (IPPC / CPM reikalai)
lv
Fitosanitāru jautājumu darba grupa (IPPC/...
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:
el
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφω...
predstaviti se
(glagol)
sl predstaviti se,
predstavljati
en present
de vorstellen sich